查看原文
其他

纽约大学校长Andrew Hamilton 2021届本科生毕业典礼致辞全文(中英)

上海纽约大学 上海纽约大学NYUShanghai 2022-06-23




上海纽约大学2021届本科生毕业典礼致辞


纽约大学校长 | Andrew Hamilton


Hello! I'm Andrew Hamilton, president of NYU, and I am delighted to say a few words to the tremendous NYU Shanghai Class of 2021, and nearly one hundred Go Local degree candidates. 

大家好!我是纽约大学校长Andrew Hamilton。很高兴今天能在这里,给上海纽约大学2021届毕业生和近百名“就近入学”项目毕业生送上我对你们的祝福。


Graduates, this day is about you -- your successes, your goals, your talents and, yes, your determination. This past year has brought challenges that none of us foresaw when you began your studies. Some of you were in person. Some of you studied remotely. Some of you arrived on campus partway through the year. And some of you are Go Local students who used NYU Shanghai as a home away from home. Each of you experienced changes to your routines and expectations. But through it all, you've adapted with resilience, continuing to strive, to grow, and to achieve.

2021届毕业生们,今天是属于你们的大日子——为庆祝你们获得成功、达成目标、施展才华,以及你们的满腔抱负,我们相聚于此。过去这一年,你们经历了始料未及的巨大挑战。有些同学在线下课堂学习,有些同学远程上课;有些在学年中间返回了校园,还有些通过“就近入学”项目在上海纽约大学找到了第二个家。你们每个人的常规生活和期待被打破,但你们都凭借坚韧不拔的毅力做出相应调整,并在此过程中不断地努力、成长并有所收获。


Let me take a moment to recognize NYU Shanghai’s superb Chancellor Tong Shijun and Vice Chancellor Jeff Lehman for guiding the school so expertly through these past 12 months. I'd also like to thank the faculty, administrators and staff who worked extraordinarily hard to provide NYU Shanghai students with safe and fulfilling experiences.

在此,我想感谢童世骏校长、雷蒙校长,在你们出色的领导之下,上海纽约大学顺利度过了这艰难的一年。我还想感谢上纽大所有的教职工,你们的辛勤付出给予了学生们安全而又充实的大学生活。



We are so proud of the entire NYU Shanghai community. You added two more Schwartzman Scholars to your ranks. You took part in internships, both in person and remotely. You won first and second place in city soccer, tennis, and basketball competitions. You launched a new center for applied social and economic research. You welcomed to campus more than 2,000 Go Local students from nine NYU schools. And you received a record number of applications for freshman admission next year.

我们为上海纽约大学全体成员感到骄傲和自豪。这一年,你们为苏世民学者队伍再添两员大将,你们以线上或线下方式积极参与实习,你们在市级足球、网球、篮球比赛中屡夺冠亚军,你们新成立了应用社会学和经济学研究中心,你们接纳了来自纽约大学九个学院的两千多名“就近入学”的学生,你们新一年申请季的申请数量创下了历史新高。


Class of 2021, your experiences have been diverse, but you share key qualities. You possess a global outlook, a keen sense of purpose, enormous drive, the ability to view issues from multiple perspectives, and the capacity to build bridges between different groups of people. In the wake of a year defined by upheaval and reckoning, the world needs your talents now more than ever. And I can't wait to see how you will make an impact for the better. Class of 2021, you have so much to be proud of and so much to look forward to. On behalf of the entire NYU community, warmest congratulations to you all and our very, very best wishes!

2021届毕业生们,你们经历丰富各异,而又具备一些共同的重要品质。你们具备全球视野,强烈的使命感,强大的驱动力,从多个角度看待问题的能力,以及与不同群体沟通交流、建立联系的能力。经历了这一年的动荡和剧变,世界比以往任何时候都更需要你们施展抱负、发挥所长。我迫不及待地想见证你们为创造更美好的世界而付出的努力。2021届毕业生们,你们过往成就卓著,未来前程似锦。我谨代表纽约大学全体成员,向你们致以最热烈的祝贺和最最诚挚的祝福!




推 / 荐 / 阅 / 读



上纽大疫后首次线下本科生毕业典礼,张文宏医生出席并致辞



张文宏医生上海纽约大学毕业典礼致辞:合作与牺牲是我们战胜所有困难的武器(中英)


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存