查看原文
其他

诗歌朗读|R. S. 托马斯《孩子们的歌》

给孩子的诗 京京读书会 2022-08-13



孩子们的歌





  孩子们的歌  
作者丨R. S. 托马斯,张文武 译
 朗读丨阳光二小姐
  
录制|李蕴澄,配乐|横塘


我们活在自己的世界, 
这世界太小了,你们弯腰也进不来, 
即便是手脚并用,
你们成年人惯用的小伎俩。 
就算用善于分析的目光, 
搜寻和试探, 
就算用顽皮的表情, 
偷听我们的谈话, 
你们还是找不到那个中心, 
在那里,我们跳跃,我们玩耍, 
紧闭的花蕾下, 
光滑的蛋壳下, 
生命仍在酣睡, 
杯子一样的鸟窝里, 
鸟蛋泛着灰蓝色, 
你们那遥远的天堂的颜色。


Children's Song
We live in our own world,
A world that is too small
For you to stoop and enter
Even on hands and knees,
The adult subterfuge.
And though you probe and pry
With analytic eye,
And eavesdrop all our talk
With an amused look,
You cannot find the centre
Where we dance, where we play,
Where life is still asleep
Under the closed flower,
Under the smooth shell
Of eggs in the cupped nest
That mock the faded blue
Of your remoter heaven.


摘自北岛选编《给孩子的诗》




   诗 人  





罗纳德·斯图亚特·托马斯
(Ronald Stuart Thomas,1913—2000)
英国诗人,著有诗集《田间石头》、《岁末之歌》、《晚餐诗》等

京京读书会2015年创办于广州,不定期举办线上线下文学艺术沙龙,倡导「一起读书,优雅生活」,将文学的诗意融入日常。2019、2020年”生活美学系列读书会”入选广州公益阅读创投项目。


诗歌朗读

水调歌头·明月几时有(粤语)

再别康桥 (粤语)

我想和你一起生活 (粤语)

梦醒《我要把你还给春天》

给孩子的诗《河流 》

当我们老了

二裂银杏叶


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存