为何总要「等一等」?|吗哪
文/阿浅
图/Lili
我有拖延的毛病,凡事总要「等一等」。
前两天晚上,我的妻子吉吉问:「你可以带宝宝睡觉吗?」我手头正写着东西,随口说:「等半个小时可以吗?」
吉吉说:「还是我带宝宝睡吧。因为你每次说半小时,最后都要等很久。」
我忽然感觉扎心,一种酸楚的感觉涌上来。我想:我为什么总要让人「等一等」啊?今天让妻子、孩子等;哪天主耶稣来了,我也要请他等一等吗?
不禁想起先知撒母耳小时候,在圣殿里侍奉神。晚上,他已经睡了,神呼唤他,他就说:「我在这里。」一连三次都是这样。
「我在这里」——希伯来语是Hi Ne Ni。神呼唤亚伯拉罕,呼唤以赛亚,他们都是如此回答。
他们有一颗专注听神的心。
在圣经里,「听」是一个反复多次的命令。《申命记》说:「以色列啊,你要听!」《箴言》说:「我儿,要听你父亲的训诲。」《启示录》说:「圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听。」从头到尾,神一直让我注意听、留心听、全神贯注地听——听,而且回应,而且遵行。
如果我连身边人的声音都没用心听,怎么能用心听神的声音呢?也许,他已经呼唤过我百次、千次,我却要么没听到,要么听到却忽略了。
很多时候,我说「等候神」,殊不知是我一直让神「等候」呢。
新年将至,我想,「听」是我要练习的第一个功课。不但听,而且有回应——Hi Ne Ni,我在这里。
就从身边的小事开始练习吧。我和吉吉结婚快七年,几乎一半以上的不和,都是源于我没倾听、没回应。
我和吉吉说:「请你写一个大大的『聴』字,挂在墙上,这样我每天看见都能提醒自己。」
吉吉笑道:「你还不如换个手机壁纸。」
啊,太有道理了。
其实,「聴」这个字,贴在墙上,挂在屏幕上,都不如求圣灵刻在我心上。
最近,橡树推出一套加尔文「献心」陶瓷杯,上面印着加尔文主义的座右铭:以诚以切,将心献主——My heart I offer to you Lord, promptly and sincerely.
1540年,日内瓦派出代表,请他们曾放逐的加尔文回去。加尔文并不情愿,但出于对神的顺服,仍回到日内瓦。他写道:「当我想到这事的时候,我并不是我自己的主人,我将我的心当作祭物奉献给主。」
其实,在英文里,「切」(promptly)在「诚」(sincerely)的前面,是「以切以诚,将心献主」。「切」是不拖延,「诚」是不保留。不是「总有一天我会不保留」,而是「现在、立刻不保留」——完全献主,包括此刻心中一丝一毫体贴自己的念头。
新年,就让我以此为目标去练习吧。
▼
以下是听友Lili本周(12.22-12.28)制作的「吗哪」。
如果你喜欢,请点击文末「喜欢作者」,给Lili鼓励和支持。谢谢!
*每天回复【吗哪】,可接收听友Lili制作的经文小卡片。
晚祷时刻
凡事都有定期,天下万物都有定时。
传道书3:1
Lili做图不易,恳请赞赏鼓励。点击文末「喜欢作者」即可自由赞赏。
无花果听歌是个人订阅号,分享好歌,以及有信、有望、有爱的生活故事。你的赞赏能帮助我们持续努力,阿浅在此诚挚感谢你!
▵长按可关注
阿浅出生于1989年,是吉吉的丈夫,泡泡的爸爸,微读圣经公众号的编辑。很高兴认识你!
你可能也喜欢