TED-我们为什么要学英语?
提示:点击↑上方"小芳老师"免费关注哦
英语一直是我们必学的课程,
我们习惯了英语学习,
而却忘了问自己为什么
是为了考试吗?
仅仅是这么简单吗?
思考过后一起来
相信你会在其中找到答案
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=p05528j5zr9&width=500&height=375&auto=0
演讲部分节选
To go into a culture and to only ever process people through that kind of scrim curtain is to never truly get the culture. And so the extent that hundreds of languages will be left, one reason to learn them is because they are tickets to being able to participate in the culture of the people who speak them, just by virtue of the fact that it is their code. So that's one reason.
想进入一种文化,只透过那种薄纱来看人,从来不能真正了解该文化。所以从某种程度上说,数百种语言会消失,而学习这些语言的一个原因就在于,语言是进入母语文化的通行证,因为这就是他们的代码。这就是原因。
Second reason: it's been shown that if you speak two languages, dementia is less likely to set in, and that you are probably a better multitasker. And these are factors that set in early, and so that ought to give you some sense of when to give junior or juniorette lessons in another language. Bilingualism is healthy.
第二个原因:已经有证据显示如果你会说两种语言,那你不太可能患上痴呆症,而且还能让你学会同时处理多项任务,成为一个更厉害的多面手。这些都是在年少时发挥作用的因素。这应该让你意识到,什么时候该给小朋友或小小朋友用另外一种语言上课。学习双语可以让你更加健康。
And then, third -- languages are just an awful lot of fun. Much more fun than we're often told. So for example, Arabic: "kataba," he wrote, "yaktubu," he writes, she writes. "Uktub," write, in the imperative. What do those things have in common? All those things have in common the consonants sitting in the middle like pillars. They stay still, and the vowels dance around the consonants. Who wouldn't want to roll that around in their mouths? You can get that from Hebrew, you can get that from Ethiopia's main language, Amharic. That's fun.
然后,第三,语言非常有趣。比我们经常被告知的更有趣。 所以例如阿拉伯语:“kataba”是指他之前写,“yaktubu”是他或她写,“Uktub”是用命令的语气说写。这些东西有什么共同点?共同点就是辅音像柱子一样在单词的中间。他们不动,元音在辅音周围跳舞。 谁不想在嘴里滚动这些音呢? 你可以从希伯来语那里看到这种规律,你也可以从埃塞俄比亚的主要语言阿姆哈拉语中看到。很有趣。
And more to the point, we live in an era when it's never been easier to teach yourself another language. It used to be that you had to go to a classroom, and there would be some diligent teacher -- some genius teacher in there -- but that person was only in there at certain times and you had to go then, and then was not most times. You had to go to class. If you didn't have that, you had something called a record. I cut my teeth on those. There was only so much data on a record, or a cassette, or even that antique object known as a CD. Other than that you had books that didn't work, that's just the way it was.
而且还有一点就是,现在科技的发展使得学习一门外语不再是那么困难的事情了。以前你需要去课堂听老师讲课,虽然老师教得很好,但课堂时间毕竟有限,下课后如果你想找老师请教还是很难的。如果你没去课堂上课,还有一种叫录音的东西可以利用,我在这方面有很多经验。但在录音磁带或者那个叫CD的古董上,只有那么点数据。除了这些工具,还有没什么用的课本,过去就是这样。
Today you can lay down -- lie on your living room floor, sipping bourbon, and teach yourself any language that you want to with wonderful sets such as “Rosetta Stone”. I highly recommend the lesser known “Glossika” as well. You can do it any time, therefore you can do it more and better. You can give yourself your morning pleasures in various languages. I take some "Dilbert" in various languages every single morning; it can increase your skills. Couldn't have done it 20 years ago when the idea of having any language you wanted in your pocket, coming from your phone, would have sounded like science fiction to very sophisticated people.
今天,你可以躺在卧室的地板上,一边喝着小酒,一边靠Rosetta Stone或其他软件学习任何一种你想学习的语言,在这方面,我强烈建议Glossika。随时随地的学习也让你学得更好。在早晨,学习外语可以带给你很多乐趣,比如早晨我就会看迪尔伯特(Dilbert)漫画的多种译本。学习多种语言可以提高你的技能。这样的学习方式在20年前是不存在的,在那时,想要从口袋里的手机学习任何一门你想学的语言,听起来就像是想象力天马行空的科幻小说。
学习型公众号:值得你关注
点击关键词获取福利
动画 | 10部美剧 | 专八全科 | 新概念 | 老友记 | 动画2
89奥斯卡 | 专四 | 英语智力竞赛 | 美语发音| BEC | PPT模板
关注小芳老师
听哈利波特,看TED视频
转发和点赞是我持续更新的动力
资源来自网络,如果有侵权,即刻删除!