其他
梅雨季节的新宿御苑
文/阿布
气象台厅消息,关东已正式进入“梅雨”季。
隐约雷鸣 阴霾天空
但盼风雨来 能留你在此
隐约雷鸣 阴霾天空
即使天无雨 我亦留此地
——《万叶集》
去年这个时候,正是新海诚的言叶之庭(言の葉の庭)上映的时候。故事里引用了万叶集的这首应答短歌——如果下雨了,你愿意留下吗?即使不下雨,我也在这里啊,歌里这样回应。
湿漉漉的梅雨季在新海诚的画笔下,却是一季绿色由淡转浓的清新的初夏。
故事的主取景在新宿御苑,因为喜欢新海诚的关系,阿布原在计划中安排了下飞机的第一天就去,没想到从国内穿出来的鞋不争气,临时只能改道参观新宿京王百货的某GO-TEX户外鞋专柜。
转瞬又是一年,应季贴一组网上最强的言叶之庭动画场景与新宿御苑现实场景的对照照片(可惜没有找到作者信息)。顺便给所有讨厌梅雨的人推荐《言叶之庭》,或许会发现雨水中绿色沉静的好。
最后这张相片上的两位大叔,大概就是作者或是作者的朋友吧。
新宿御苑官网:http://www.env.go.jp/garden/shinjukugyoen/index.html
开园时间:9am
闭园时间:4:30pm
最后入园时间:4:00pm
休园日:星期一,遇节假日顺延
门票:200日元(成人)
×××××八卦分割线×××××
听说夏目漱石问他的几个学生,英文的“I love you”如何翻译成日语。学生们翻译成“私はあなたを爱する”之类的Google翻译体之后。
夏目漱石抬头望了一下天,说:你们翻译得完全不对,如果是日本人的话,只要翻译成“今夜月色很好”,就可以了。