查看原文
其他

我读了他十本书,然后去了海野宿

阿布 阿布旅行手记 2024-03-18

2004年到2013年之间,三联书店陆续出版了妹尾河童作品系列的简体中文版,总计十一本。


-- 河童旅行素描本

-- 窥视印度

-- 窥视日本

-- 河童杂记本

-- 窥视工作间

-- 边走边啃腌萝卜

-- 窥看舞台

-- 窥视欧洲

-- 河童家庭大不同

-- 窥视厕所

-- 少年H


除了少年H一直没有入手以外,全部读过一遍以上。最初知道“妹尾河童”这个名字的时候,三联的简体中文版才出了三本,那是日本旅游还没有火起来,RMB还没有升值,北上广平均年薪还没有过十万的时候。


那时,有内容的与日本文化相关的图书,简体中文版的很少,河童这个系列中除了《 窥视印度》与《窥视欧洲》以外,多少都跟日本旅行,日本文化相关。在近两年”日本热“爆发之前,他的这套书是我主要推荐给准备日本旅行的朋友们的参考读物。


虽说是十年间陆续出版,那只是简体版;台湾繁体中文版是台湾远流出版公司从2000年开始陆续出版(噢,简体中文当然是直接台版简化咯,好吧,翻译靠谱度又提高了);至于日文原版,是顶着“日本当代代表性的舞台设计家”帽子,1930年生人的作者,从1983年到1997年间出版完成的。


对,十一本中最后一本《少年H》的日文版,在简体中文版面世的好几年前就完成初版了。


所以,你懂了嘛?


这套书,绝对品质保证啊。


五十多岁,精力旺盛好奇心强的“河童先生”(听名字就该知道是个有趣的家伙),在本国以舞台设计专业得到认可后,接了各种杂志社的奇妙委托(有些是本人自找的),怀踹一身速写技艺,与舞台设计师特有眼光,以取材为兴趣到处乱逛乱画,而慢慢集结出来的图书,怎么会不好看。


加之,这套系列的中文版又是两家当时(当然现在也算)在艺文类有眼光的出版社,在第一本日文原版出版后20年陆续引进的,这只能说明原版的价值到今天依然存在。


不仅存在,尤其在日本这个已经过了发展期,对文化财产的保护也进入了发达期的国家而言,河童旅行过的地方,30年后游历,依旧是他笔下赞赏的样子。


例如——海野宿



在1983年《旅》杂志上刊登的《北国的街道”海野宿“》一文中,河童先生这样谈起海野宿:


江户时代,前田侯加贺百万石交替参政时,把佐渡的金银运往江户,必经这条被称为”北国街道“的旅馆一条街,而且因人们参拜长野善光寺也要经过此路而热闹非凡……然而,在明治二十一年(1888年)开通”信越本线“后,加上新国道18号线也绕开这条街而建,使得这条街的时光停滞了。


恩,想看看时光停滞的街道,虽然读到这段文字时,已经是30多年后了,还是在去年2015年的樱花季活动时,跟大家一起去了。


比想象的更好


在漂亮温馨的荞麦面店里吃到勒美味的冻柿子,在手工玻璃商店里纠结买哪一款生肖摆设,在小小的昔日古玩具展馆里逛得没了时间概念,在路边的杂货铺里找到了心仪的摆设。


荞麦面套餐,定食在1000日元左右



ガラス工房 橙(だいだい)


http://glass-studio-daidai.net/


なつかしの玩具展示館


亀屋


虽然只是长不过一公里的街道,细细逛上两小时,却觉着还逛不完。游客不过十人,建筑与环境风味保存完好,小展馆内展品丰富还有折扣券,有情趣的咖啡馆,杂货店与艺术工坊毗邻,在不会嫌弃脚酸的脚程内,眼睛却能得以饱览。


对标国内,也只有乌镇像样一些,然而乌镇却是“圈养”起来的,街道不如这里天然,店铺也不如这里多样化(乌镇的店铺,与前几日去的南京老门东感觉差不多,更不提那些“烂"掉了的古镇;但海野宿的店铺,去高山找是没有的,其实是,还在后悔没有在海野宿多买一条小鱼摆设,之后在日本其他地方怎么都没找到一样的),所以差距,还真是20年嘛?(这说的还是民营,至于中国国营的景点跟对方的差距么,那更是倒退20年了,有兴趣看我吐槽的,点这篇——我不是不愿意花钱,我就是不喜欢被骗


嘛,回到河童先生的书,想推荐给大家,并不仅仅是他提及了一些“小众”的旅行目的地,例如在《河童杂记本》中的“神话的舞台山阴”“走在旧山阳道上”(听名字就很想读一读有没有),更重要的是,他诠释的部分在任何景点介绍的手册上,都找不到。例如,关于出云大社,这人是这样介绍的:


出云大社从参拜路开始就与其他神社不同,一般神社的参拜路都是上坡,而这里却是下坡……走在松树的林荫道上,总觉着出云的诸神和人们很亲近。……据传,每年的11月(阴历十月),全国各地的神仙就会云集在出云,所以整个日本阴历十月诸神离去,称为”无神月“,只有出云相反,为”有神月“。


读到这里,是不是很好奇,将日本全国的其他地方与出云一地对立起来的”无神月“与”有神月“到底是怎么回事?接着读,河童是从出云神社前的”注连绳“上展开的。


(注连绳:划分”神界“与”人界“的象征性结界标志)



让我感到意外的是注连绳之巨大。从建筑的比例来看也很异常,给人一种“绝对不可入内”的压迫感。……供奉大和国的主神“天照大神”的伊势神宫高9米,对比起来,出云的大殿高24米,直指云端。……还有一种真伪未定的说法,说更古的时候,是现在四倍,也就是96米高。……从其起源开始,出云大社就与“巨大”息息相关,我以为是出自“怨恨”。


《古事记》有这样的记载:出云地区的大国君在回应高天原的天照大神“把国家让出来"这样的要求时候这样说道:”我可以让出全国,不过取而代之的是,我下榻之处必须建的和天照大神的公子的住处一样,宫柱要又粗又牢固,宫殿要巍峨高大。如果能满足这一要求,我的孩子和八十位神仙都不会违背你的要求。“


也就是不得不屈服天国(大和王朝)的出云王国国王,饮吞懊悔之泪,提出了”希望给自己建造巍峨的宫殿“作为出让统治权的条件。不难看出其中包含”虽然可以出让一切权力,但是绝对不让出祭祀权“的意思。


这下就明白了,供奉天照大神的大和国是日本今天还在采纳的天皇制的天皇所传承的国家(起源奈良地区,拓展到今天日本的全国),出云国则是在口传的《古事记》时代就已经被灭亡的国家。


当然,日本在古事记时代及其后来被大和国灭亡的古国不仅仅只是出云,上一篇读书笔记中提及的奥州平泉就与蝦夷人国有关,有兴趣可以自己点进去看看。


那么为毛出云那么特别的,被大和国”优待“了呢——出云大社还好好的保留着。还分出云的有神月,区别全国各地的无神月。


这个么,当然就是因为”神“咯。河童的文章中也为此详细解释了:


事实上,后世可窥视到大和王朝之所以接受出云方面的条件,不是惧怕出云方面的怨恨和邪魔作祟,就是谨慎从事,不敢侵犯宗教的地盘所致。


第十二代垂仁天皇的皇太子口齿不灵。天皇梦见”其原因是由于出云的大神在作祟“,惊恐万分,马上修葺荒废的出云大社,后来皇太子的嘴不治而愈……《古事记》中是这么记载的。


总之,对于大和王朝来说,出云是不可轻视的,甚至是让人感到毛骨悚然之地,并且与即使有权力却不能统治的、”不可冒犯的神灵”的感觉相似。


被他这么一说,更想去出云看看了


最后一点,虽然应该算是第一卖点,河童先生漂亮的插画,对插画收藏癖者来说,真是”会心一击”。





P.S. 不过,河童这个系列中,评价最好的倒是《窥视印度》(就我个人来看也是这样),2015年再版后,书价从2004年出版时的18RMB,调到了38RMB(所以,请珍惜加印老版书啊,加印的2004版,哪怕2013年加印,2014年出售,还是标价18RMB,懂了吧)。


至于单纯为了日本旅行而购买,个人推荐《 边走边啃腌萝卜》以及《河童杂记本》的前五篇。



要求私人定制?

点击阅读原文/或添加微信号abyanna




部分图片来源网络


继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存