其他
瞬息间是夜晚
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=o0165fdm4j6&width=500&height=375&auto=0
Salvatore Quasido
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di Sole:ed è subito sera.萨瓦多尔·夸西莫多
每一个人偎倚着大地的胸怀
孤寂地裸露在阳光之下:
瞬息间是夜晚。
吕同六 译
萨瓦多尔·夸西莫多(Salvatore Quasimodo,1901-1968)意大利诗人。
《瞬息间是夜晚》作于1930年,后收入抒情诗集《水与土》。当时正值墨索里尼法西斯专制时期,意大利史学家称之为“黑暗的二十年”。诗人的家乡西西里也沉陷黑暗之中。法国诗人、小说家阿拉贡如此评论:“在任何一处别的地方,都不曾笼罩这样的黑暗。这不是昏暗,而是风雨如磐,一片漆黑。”
本期编辑:包吱
——————
点击下方阅读原文查看“灰光灯”往期内容