查看原文
其他

与年度有关的鹰,泻下如高山流水

2016-01-02 布罗茨基 等 灰光灯

by Dmitri Baltermants


漫歌集一月的诗



| 静物(选一) |

布罗茨基

死神将会来临,取走你的眼睛。

——帕韦泽

   

人与物将我们

团团包围。无论是物是人

都在折腾着我们的眼睛。

倒不如在黑暗中生存。

  

我坐在公园里,

在长凳上观望

结伴而行的一家人。

我厌倦了亮光。

  

根据日历的记载,

这是一月,是冬天。

待到厌倦黑暗时,

我再开口发言。


吴迪 译



by Rodney Smith


| 教我如何不爱你 |

巴勃罗·聂鲁达


因为我爱你,教我如何不去爱;

为了不爱你,我从爱中走开,

从等待中走开,为了不等待

我的心从冰冷跳到火热。


我爱你只为你是我爱的那一个;

我深深地恨你,恨着你

对你低声下气,为你我改变爱的方式

那便是不看见你而只是盲目地爱你。


或许,一月的光辉就要耗尽

我的心,以它冷酷的

射线,偷走我进入真正平静的钥匙。


故事到这一部分,我便是那个要死的人,

唯一的一个,我将死于爱因为我爱你,

因为我爱你,爱着,在火与血中。


陈黎 张芬龄 译



by Bernard Plossu


| 一月的雨 |

简·凯尼恩


我在黎明前醒来,依然

在一具躯壳里。雨水冲出

屋檐,顺着每一扇窗户

流淌而下。

  

在空空的牲口食槽下

一只臭鼬在搜寻板油

或种子。灯摇曳着熄灭

然后重新亮起。

  

炊烟没法从烟囱里

升起。它朝下进入到

院子里。在那里沉思

自己为什么不可能抵达

  

天空。当我的手臂

从椅子的扶手上滑落

我听任它垂在身旁,

苍白,无用,而陌生。


秦传安 译


by Josef Sudek


| 第一月 |

翟永明


仿佛早已存在,仿佛早已就序

我走来,声音概不由己

它把我安顿在朝南的厢房


第一次来我就赶上漆黑的日子

到处都有脸型相像的小径

凉风吹得我苍白寂寞

玉米地在这种时刻精神抖擞

我来到这里,听到双鱼星的哞叫

又听见敏感的夜抖动不已


极小的草垛散布肃穆

脆弱唯一的云像孤独的野兽

蹑足走来,含有坏天气的味道


如同与我相逢成为值得理解的内心

鱼竿在水面滑动,忽明忽灭的油灯

热烈沙哑的狗吠使人默想

昨天巨大的风声似乎了解一切

不要容纳黑树

每个角落布置一次杀机

忍受布满人体的时刻

现在我可以无拘无束地成为月光


已婚夫妇梦中听见卯时雨水的声音

黑驴们靠着石磨商量明天

那里,阴阳混合的土地

对所有年月了如指掌


我听见公鸡打鸣

又听见轱辘打水的声音



by Vivian Maier


| 一月四日日记 |

顾城


我用笔的木浆,

去追赶时间的急流,

尽管是那样地用力,

还是被远远地抛在了后头。

我那日记的小船,

为什么比白云还要缓慢?

因为它喜欢在遗忘的沙洲上停搁,

或是在冥想的旋涡中打转。

我没有任何办法,

只好在航行的第四天靠岸。


by Henri Cartier-Bresson


| 还魂草Ⅱ · 红与黑 |

周梦蝶


一月
被一枚果核底爆裂声震醒了的
浑沌底睡意
哭著——不知到底该怎样才能让夜
这头顽固而笨重的骆驼
穿过那针孔
微茫,不透风的黎明。

隐约自己是一线光
仰泳于不知黑了多少个世纪的深海中
万籁俱寂
只有时间响着:卜卜卜卜
像焦急地等那人来时才歇止的
谁底清澈的心跳。


By Frances Mortimer


| 元月 |

陆忆敏


与年度有关的鹰

泻下如高山流水


在云上

被烧烤。又转投人间

琐碎地

消失在胃革之囊

当我的皱纹向桌下滑落

也使它

寂灭并有了回响


有声的白天食物

和光嫩的往事

在音乐里添上几声抽泣

那忽明忽暗的天光

像染墨的纸

悬挂于中堂


我吩咐洒扫之后

就把舌头留在桌上



by Wim Wenders


| 一月七日 |

庞培


我离那样的会面越来越近了

离一片冬日的树林

离枯草,撒满阳光的树荫

一辆搁倒在草地的自行车

我的爱成长,长成她脸上的微笑

她在山间小径的亭亭玉立

长大到了离和她相见

只剩下两天

啊,纯洁的两天!

我走到窗前,仿佛把脸

紧贴在她胸前


延伸阅读

─────

自零下出发,载着十二月的邮船

悲哀的十一月,这是你为我发明的意象

这是十月,所有的美好都已美好过了


本期编辑:Chell


灰光灯

limelight07

诗歌/摄影/旅行


点击下方阅读原文查看“灰光灯”往期内容

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存