策马学员专访:“自由而无用”复旦人?看名校英专学生如何备考上外MTI !
我们来自不同的学校,
我们拥有各异的背景,
我们有着各自的目标...
今年暑期,
我们都选择来到策马学习!
策马暑期大计划!
第一期!策马翻译(上海)学员个人专访!
带你了解策马优秀学员的学习法,
愿这些“优秀”背后的故事,激励你继续前行!
策马翻译(上海)学员专访第一期
今天,来到我们策马专访的是——暑期MTI集训班学员 陆许婧同学。
👉 陆许婧同学,策马翻译(上海)2019年暑期MTI集训班学员。复旦大学英语专业大三学生,二外为西班牙语,曾代表复旦大学赴西班牙马德里自治大学进行一学期的交流与学习。
👉 作为一名英专学生,陆许婧同学立志在未来成为一名口译员,目前正在备考上海外国语大学翻译硕士。
一起来听听她是怎么说的吧~(猛戳下方视频↓↓↓)
策马翻译(上海)暑期MTI集训班学员专访视频
注:不方便看视频的小伙伴可以看下方文字版哦~
1. 介绍一下你自己。
哈喽~大家好!我是陆许婧,我现在在上海策马进行MTI暑期集训。我来自于复旦大学,目前是一名大三学生,就读于英语系。我的二外是西班牙语,曾代表复旦大学前往西班牙马德里自治大学进行过为期一学期的学习和交流。我的兴趣爱好是阅读和旅行,我去过蛮多国家的,比如法国、葡萄牙、意大利。我未来梦想成为一名口译员,现在正在备考上外MTI。
2. 谈一谈你在复旦学习英语的感受。
我觉得复旦为我提供了一个非常良好的学习氛围。首先复旦大学的师资力量非常强,其次我的同学们也非常有实力!我们的专业课程涉及文化、文学以及语言学方向。我们专业必修课程里面也涉及了笔译和口译,能让我们更加全方位地学习英语。
3. 对考取上外MTI有信心吗?
嗯...还好吧~但是我觉得还是要付出200%的努力去考的!大家应该也知道,上外的MTI是非常难考的,但是我相信有策马的帮助和自己长时间的准备和努力,付出是一定会有回报的!
4. 有没有考取翻译相关证书?
我在高中时候考过了上海中高级口译、然后进入大学后,我又考了中级和高级商务英语。因为我二外是西班牙语,所以我在大三的时候又考了西班牙语Dele B1证书,今年六月我刚考完CATTI三级笔译,但是现在成绩还没有出来,我想我应该还是能过的吧~笑:)
(注:从上至下分别是复旦大学优秀学生、商务英语证书、中级口译、高级口译、西班牙语B1证书)
5. 高中的时候就想要做一名口译员了吗?
是的,在高中的时候我偶然间接触到了口译员这个职业,觉得对此非常感兴趣,随后我就报考了上海的口译考试。虽然整个准备过程非常辛苦,但是最后我都通过了,并且取得了不错的成绩,我对此非常有成就感,因此更加坚定了我的信心。
6. 暑期在策马进行MTI集训,感受怎么样?
我觉得策马的老师都非常的优秀,听她们上课就像打开了我新世界的大门!老师在课堂上和同学们进行互动,教学质量也非常高,对我备考上外是非常有帮助的。另外,一起和我上课的同学们也非常拼,总体上创造了一个非常好的学习氛围。
MTI集训班课堂实况
7. 对着镜头跟大家说几句吧~
希望今天的分享可以带给大家一些正能量!考研不容易,成为一名优秀的译员更不容易。但正因为这样,我们才需要去努力、去奋斗,这才是生活的意义!同时,非常感谢策马,有那么好的MTI集训课程,有那么优秀的老师!所有备考MTI的同学们,让我们一起加油!
快问快答环节
1. 平时有什么兴趣爱好?
读书和旅行。
2. 你的偶像是谁?
余华。
3. 你最害怕的东西是什么?说出三个。
蝴蝶、蟑螂、毛毛虫。
4. 有什么口头禅?
额...(👈就是语气词)
5. 用一句话来形容一下你自己。
比较开朗、比较上进。
6. 心情不好的时候,你是如何排解的?
睡觉、看剧。
7. 最近计划要完成的一件事是什么?
考上上外的MTI。
8. 给大家推荐一本书。
加西亚 · 马尔克斯的《百年孤独》。
👉小马君在和陆同学私聊的时候,她笑称自己秉持着复旦大学“自由而无用”的精神。此无用并非我们认为的没有用处,而是一旦认定了这件是快乐的、有意义的,便无所畏惧旁人的目光,一往直前向着目标前进。这些精神价值会注入人的灵魂,并伴随人的一生。陆许婧同学热爱着口译,立志考入上海外国语大学MTI专业,在大三的暑假就来到了策马进行集训学习。这位复旦学霸已然付出200%的努力去备战上外MTI,你还在等什么?
👉最后,用陆同学最喜爱的作家余华先生的一句话来结束这次访谈:“没有什么比时间更具有说服力了,因为时间无需通知我们就可以改变一切。”祝愿陆许婧同学成功上岸MTI!在未来的日子里,尽情追逐自己的口译梦!
策马全国统一翻译硕士(MTI)服务体系
2020年翻译硕士专业学位直通班
点击查看大图↓
课程详情咨询顾问老师👇
扫我↓↓↓
注:暑期班部分班级名额已满,
红色框线内课程剩余少量名额
课程详情咨询顾问老师👇
扫我↓↓↓
更多精彩