查看原文
其他

听说...这是一场学口译不可错过的盛会?憋说了,我要变强!

小马君 上海策马翻译 2022-10-02
口译学习之路颇感迷茫?
瓶颈期如何突破自己上限?
想要得到资深译员的面对面指点?
我,想要变强!




2019年8月24日(周六)

策马翻译(上海)将举办 口译嘉年华 

四位翻译界大咖轮番登场

与到场学生进行深度交流

学翻译的你,不可错过的盛会!


👉嘉年华主题内容:

同传译员必备技能

雅思写作口语高分秘籍

口译译前译后知识的管理

中华口译大赛赛前预热培训


嘉宾介绍 - 彭治平 博士

 


策马独家译训师前美国国务院签约译员,著名翻译教育家,哈佛上海中心特聘译员,美国蒙特雷国际研究学院中英会议翻译硕士,中国高等院校翻译专业师资培训认证获得者,美国加州大学TESOL(国际英语教师资格证)持有者,美国德克萨斯大学环境科学硕士和博士,前美国环境科学健康安全学会董事会董事;曾为比尔·克林顿(前美国总统)、拉法兰(前法国总理)、戈登·布朗(前英国首相)、托尼·布莱尔(前英国首相)、陆克文(前澳大利亚总理)、鲍威尔(前美国国务卿)、比尔·盖茨(微软公司创始人兼主席)等担任口译。



嘉宾介绍 - 万宏瑜 博士

 


博士,副教授,硕士生导师,上海外国语大学英语学院翻译系教师,上海市外事翻译工作者协会会员,台湾翻译联合会终身会员,美国蒙特雷国际研究院(MIIS)高级访问学者。主要从事口译理论、实践、教学研究工作。参编教材《英语口译教程》、《英语口译技能教程》等,发表多篇学术论文,2006年和2007年作为口译课程团队成员获得上海市精品课和上外精品课荣誉。2010年所开设的《英汉视译》获得上外重点课程建设项目资助,2010年获上外校级一般科研项目规划基金资助。



嘉宾介绍 - 贾兰兰 博士

 


资深国际会议口译员,广东外语外贸大学应用语言学翻译博士,美国蒙特雷国际研究院会议口译硕士,美国加州州立大学北岭分校访问学者,近二十年专业翻译经历,尤其在口译领域经验丰富。为千余场各类大型国际会议、学术培训、交流会见等活动提供中英文同声及交替口译。历任华东师范大学翻译系教师、广东外语外贸大学高级翻译学院口译专任教师、口译系主任;广州市政府外事办公室专业翻译、礼宾官。专长领域:金融财税、经贸投资、工商管理、卫生管理、信息通讯等。



嘉宾介绍 - Sabrina 老师

 


北京大学翻译硕士联合国前秘书长科菲·安南到访中国随身翻译。先后就职于意大利马兰戈尼时装与设计学院、世界自然保护联盟(IUCN)、新西兰驻沪总领事馆、中欧国际职业教育培训中心,提供口笔译服务。亚太国际教育协会年会、北京论坛等中英双语主持。




策马口译嘉年华详情





报  名  信  息

时间:2019年8月24日 9:00-17:30

地址:上海 · 黄浦区会稽路8号金天地国际大厦1805

费用:免费

参与策马口译嘉年华报名:请点击左下角阅读原文”报名!


我要报名喽☺

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存