【汉化】猫汤黑童话:笨蛋小红帽+辉夜姬(翻译:王大明 / 嵌字:corr)
订阅异常漫画研究中心(微信号:scomix),通过回复获取以下图文信息:
回复<温泉>,可取阅【汉化】空中温泉。
回复<太阳>,可取阅【汉化】杯中太阳。
回复<青春>,可取阅【汉化】义男的青春。
今天发布的内容是:猫汤之笨蛋小红帽+笨蛋辉夜姬!祝大家愚人节快乐!
原版《小红帽》简介(来自百度百科):
小红帽是德国童话作家格林的童话《小红帽》中的人物。“小红帽”的故事版本多达一百多个,小红帽最早的结局是被邪恶的野狼吞噬。后来,在格林兄弟笔下,勇敢的猎人杀死大野狼,救出了小红帽。在晚近的版本中,又成了小红帽用剪刀剪破大野狼的肚皮,自己拯救了自己。
阅读顺序:从右向左←
狼先生辛苦了,一人分饰两角。
你都这样了还能活下来也算相当不要脸了(哈哈哈)。
原版《辉夜姬》简介(来自百度百科):
“辉夜姬”是日本古老传说《竹取物语》中的主人公,她是在月亮上诞生,尔后落入凡间的美貌女孩。传说中,一位伐竹子的老翁在竹子芯里发现了一个9厘米高的可爱女孩,便把她带回家去抚养。3个月后女孩就长成妙龄少女,美貌举世无双。老翁请人给她取名,于是女孩拥有了“辉夜姬”这个名字。
辉夜姬 卫星世间的男子都梦想让“辉夜姬”做自己的妻子,许多公子王孙终日在老翁家周围徘徊。当包括皇子在内的5名贵族向“辉夜姬”求婚时,她聪明地提出嫁给能找到她喜爱但却难以获得的宝物的人,这些求婚者都没能如愿。最后登场的皇帝想凭借权势强娶“辉夜姬”,也以失败告终。“辉夜姬”在中秋之夜迎来了月宫使者,回到她本该属于的月球。
对日本人来说,“辉夜姬”是他们从孩童时代就熟识的人物形象。沉静、机智、蔑视权贵的月亮公主告诉孩童们什么是美、丑、虚幻和永生。
阅读顺序:从右向左←
猫汤黑童话
文:胡晓江
猫汤叽噜叽噜昔话系列共6篇,内容都是对经典童话的改写,几乎无一例外,原本美好机智的故事都被置换为了荒唐愚蠢的故事,非常适合愚人节发布。两位家喻户晓的童话主角(后者可能中国读者较为陌生):小红帽和月亮公主辉夜姬,都被作者整成了智障(辛苦大明了,颠三倒四的对白不容易翻译吧)。
笨蛋小红帽的角色由猫弟弟担当(猎人是猫姐姐),去工地给爸爸送便当,莫名其妙变成了去森林给不认识的奶奶送点心,自然和原版小红帽一样遭遇了大灰狼,往期故事中恶质的猫姐弟依然无敌,尽管这回当了笨蛋,却处变不惊,最终毫发无损,遭殃的依然是无辜的配角:大灰狼和老奶奶。
辉夜姬的开篇就是对原版的吐槽,是啊,如果公主藏在竹子里,伐竹时被一刀劈了也属正常,于是月亮公主就顺理成章的变成了白痴,被当做狗一样养大,倾慕她的贵族们,成了一些不怀好意的畜类,比如只是想卖她去和猪交配。结尾天宫来人们出现的一幕,旁白吐槽道:果然(原版故事中)亲切的老夫妇在隔壁那座山。
和笨蛋小红帽一样,辉夜姬也保有了对原版故事的自觉,这种手法常用于恶搞,作者颠覆原有故事时,仍然依循着原有的叙事节点,牵强也就成了笑点。笨蛋小红帽神奇的跑到大森林去送不存在的点心,大灰狼自说自演了原版故事的经典对白,剧情被乱七八糟的演绎着,有时又切换为试图履行原版故事而不能的搞笑状况。
即使在这样的改编童话中,猫汤的恶趣味仍然是一贯的,尤其是对弱者的恶意,是否作者压根就反对一切善意呢,我和臆想图志的某次讨论中,得出了更为恰当的答案,也许她反对的只是虚伪吧,善意总是禁不起推敲,而成为伪善。猫汤中的弱者,总是不遗余力的展现自己可憎可厌可笑的一面,令同情无处附着。
表面看贱萌贱萌的猫汤,有着某种嫉伪如仇的黑暗特质,连带着不给善意留下余地,以残忍拒绝矫饰,让故事和谐圆融的意图是从不曾有的。虽然主角永远是猫汤一家人,但我觉得作者并不缺乏这样的自我置入:如果我是辉夜姬呢,如果我是猪太郎呢。她在作品中展示弱者的丑态,推演弱者的命运,不幸总是必然,仿佛也在对着自己说活该。还可以更糟糕一点,似乎成了作者的创作信条,如果没能想到最糟糕的可能性,也许反而是她更害怕的事情吧。
更多猫汤,请订阅异常漫画研究中心(微信号:scomix),回复<目录>
————————————————
【启事】异常漫画汉化组招人!
1,日语翻译,漫画内容有难有易,要求翻译时尽量理解漫画的意思,不明白之处可以在群内讨论。
2,修图嵌字,群文件内有简易教程,要求熟练掌握ps软件。
有意者请加qq群:156126878,注明翻译或修图。
计划每周汉化一到两则短篇,分工的话不会很累,如果有更多人分担工作,也许一两个月才会轮到你一次,请大胆入伙吧!