查看原文
其他

【汉化】光佛(花轮和一)翻译:王大明 / 嵌字:三三

花轮和一 异常漫画研究中心 2021-01-14

因为花轮大量使用了古语,翻译很有难度,为保留语感,拗口之处请见谅。


阅读顺序:从右向左←





非人


文:胡晓江


《光佛》与《龟男》同属花轮和一的短篇漫画集《新今昔物語鵺》,根据臆想图志的考据,该单行本是从日本平安时代的《宇治拾遺物語》和《今昔物語集》中选材,经过改编,辑录成书。光佛改编自《柿の木に仏現ずる事》,原文中只讲到了右大臣见光佛的故事,之后都是花轮和一的杜撰添加,佛的造型完全是花轮和一自发的颠覆创作。


根据译者王大明的考据,篇尾典故来自日本历史中的坛之浦之战。传说平家猛将要和源义经同归于尽,找到机会欲出手时,义经身轻如燕从船上跳到另一船。欲追之,义经又飞越至另一船,如此连续飞跳八船(详情参见维基百科)。日暮时分,坛之浦之战结束,平家灭亡。


对我个人来说,《光佛》并不是一篇十分精彩的漫画,倒是与《龟男》相映成趣,两个都是不争气的儿子,但龟男的精神关乎西方哲学中人的自我实现——即使是做乌龟吧。而光佛里的儿子却只是单纯的不肖,即使佛像上身也不能挽救其泼赖品性。


本篇最大亮点应该是佛像的造型吧,没考据到出处,只是这种异形的设计让人耳目一新。神佛鬼怪就本质上来说,都属于非人,因未知而令人恐惧,如此想象是有趣的。佛像成了一种不明附身物,与人不能沟通,自然也不受人的道德约束,无辨善恶,自行其事,难以捉摸。


佛像出现在柿子树上很叵测,佛光初现,好似高高在上的神灵,转眼却坠落地面,姿势如青蛙一样难看,虚弱不堪被人殴打,让人不免有灾祸临头的预想,然而并没什么天谴发生(这段让我想起马尔克斯的《巨翅老人》)。游方僧因信仰拾起背负它,似乎是一种善行,于是佛像附身于游方僧,似乎是虔诚令佛像显灵,让僧人获得了神力,然而佛像轻易被取下,显出它并无慈悲的灵性,这种虔诚获得加持的因果想象只是一种曲解。附身于恶少,助其作恶就更荒唐了,因为不明原因离去,如画外音所言,似乎是对恶少的惩罚,然而恶少毫发无伤,又显出实质并非如此。


直到最后,佛像似乎介入了日本历史上极为重要的坛之浦之战,附身于传奇人物源义经,然而它只是随便影响了历史,并无人类那样的动机,,这样的非人,表面看与人类生活在同一世界,却仿佛处于并行的时空,奉行的是未对人类心智开放,隐于幕后的另一番法则,偶有交集,诡异难明。


更多花轮和一,请订阅异常漫画研究中心(微信号:scomix),回复002


————————————————


【启事】异常漫画汉化组招人!


1,日语翻译,漫画内容有难有易,要求翻译时尽量理解漫画的意思,不明白之处可以在群内讨论。


2,修图嵌字,群文件内有简易教程,要求熟练掌握ps软件。


有意者请加qq群:156126878,注明翻译或修图。


计划每周汉化一到两则短篇,分工的话不会很累,如果有更多人分担工作,也许一两个月才会轮到你一次,请大胆入伙吧!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存