喜欢读《孙子兵法》的,可不止一个高启强
热播剧《狂飙》的大火,在国内掀起一阵读《孙子兵法》的“孙子热”。
最初在《狂飙》的第4集,安欣去看望还在卖鱼的高启强,安欣对高启强说,要提高自己的文化素养,做生意就像打仗一样,要读读《孙子兵法》。后面,开了公司的高启强还向弟弟展示了那本已经读得破旧的《孙子兵法》,引用《孙子兵法》中的“围师必阙,穷寇勿迫”,教育弟弟做事要留有余地。
导演徐纪周曾透露,最开始是想让高启强读《富爸爸,穷爸爸》,因为在他的印象中,2000年那阵他周围很多人在看这书。只是这书的老版本一直没找到,于是换成了《孙子兵法》,没想到这个细节却给观众留下很深的印象。
《狂飙》
“高启强如何从一个受人欺负的卖鱼小贩一步步成为黑恶势力老大”,这个问题吊足了观众们的胃口,纷纷买来《孙子兵法》想要一探究竟:
在微信阅读飙升榜上,前5名里,不同版本的《孙子兵法》就占据了3位;
当当网介绍,在最近七天的销售热榜的top20里,有5个版本的《孙子兵法》——这在过去的两年里,全年榜单里都没有《孙子兵法》;
QQ阅读推出的包含《孙子兵法》在内的“高启强同款书单”,阅读量上涨12%;
中华书局表示,《狂飙》播出后,他们的“三全本《孙子兵法》”,每天的销量可达好几千,断货后,出版社已经加印了好几万册……
其实,在国内这波《孙子兵法》热之前,海外早已掀起了一股又一股的“孙子热”——《孙子兵法》内容博大精深,思想深邃富瞻,逻辑缜密严谨,又超越了兵家范畴,可称一部极具概括、抽象、辩证的哲学著作,一本被研究者们追捧的兵书。
《孙子兵法》在国外有多火?
去年4月,俄联邦安全会议副主席梅德韦杰夫解释俄罗斯在乌克兰“特别军事行动”的实质时,援引过《孙子兵法》,“故用兵之法,无恃其不来,恃吾有以待也;无恃其不攻,恃吾有所不可攻也。”
梅德韦杰夫讲话,视频截图
这句话出自《孙子兵法·九变篇》,意思是,打仗时,不要寄希望于敌人不来,而要依靠自己有充分准备,严阵以待;不要寄希望于敌人不会进攻,而要依靠自己有敌人不可攻破的条件。
无独有偶,去年5月,有记者在俄乌冲突爆发过战斗的马里乌波尔伊里奇冶金厂的地下室里,意外发现了一本《孙子兵法》——原来不仅俄罗斯人在读,乌克兰军人也在读这本军书。
许多网友觉得十分新奇,《孙子兵法》产生于春秋战国时代,不仅时间久远,而且语言极其概括和抽象,即使对于中国人而言,阅读起来都十分不易,真的有这么多海外人士研读《孙子兵法》吗?
有学者做过一次问卷调查,向美国、英国、加拿大、法国四个国家的读者询问他们所看过的“由中国作者写的书”。让人惊奇的是,在这次调查中,《孙子兵法》不仅仅排在首位,且远超于其他图书——它的提及率为35%,将《三国演义》《红楼梦》《水浒》《西游记》《三体》等作品远远甩在后面。
这意味着,在读过中国图书的海外读者中,有超过三分之一的人读过《孙子兵法》。
事实上,《孙子兵法》的传播广泛程度,远超于许多国内读者的想象。在亚马逊网站上,《孙子兵法》常年坐稳战争类图书销量榜首。
最新的销售排行中,季军也是另一个版本的《孙子兵法》
搜索《孙子兵法》的海外版本,类型多到让人震惊。不仅仅有《孙子兵法》译本、《孙子兵法》注解本,甚至还有孙子漫画、孙子小说、活用孙子、孙子口袋书、孙子学术顶端的文库书、孙子科普书、孙子娱乐书……图文并茂,极具知识性和趣味性,适合各个阶层、各行各业人们的需要。
漫画家皮特·卡茨 ( Pete Katz ) 《孙子兵法》
如在日本东京书店,与《孙子兵法》有关的各类图书,包括图画、字帖等,样式繁多,一应俱全,最受欢迎的,便是《孙子兵法》的漫画形式。2007年,在日本首届国际漫画奖中,中国香港漫画家李志清凭借花费10多年创作的漫画《孙子兵法》,击败多个外国漫画家,成为获得最优秀大奖的中国漫画家,李志清在创作过程中多次使用了中国传统水墨画画风,使画面更富于表现力,采取香港式电影分镜处理场面,加上中国历史题材故事,技压群芳。
李志清的《孙子兵法》漫画
《孙子兵法》的海外传播史
《孙子兵法》流传至海外,最初是在日本。相传,8世纪中期,日本留学生吉备真备在中国看到《孙子兵法》,大为惊奇,将它带回日本献给朝廷,作为皇室、学者、武将之家等少数人秘不外传的珍藏书。
伴随着江户时代日本政府的复兴学术政策,《孙子兵法》逐渐被更多的日本研究者发现,一时间,刊印《孙子兵法》相关书籍便达到140余种。而研读《孙子兵法》的林罗山、山鹿素行、北条氏长、荻生徂徕等人,又开创了日本的各大武学学派。
日语训读本《魏武帝注孙子》最早版本1764年由冈白驹校正,京都村上勘兵卫出版。日语训读本《孙子十家注》最早版本1842-1853年期间由江户昌平坂学问所出版,孙星衍著,吴人骥校,内容包括孙子叙录和孙子遗说内容。WorldCat上收藏数量最多的日文版是《孙子 吴子》,作者天野镇雄,明治书院1972年出版。2013-2014年间,日本著名竹简研究专家汤浅邦弘组织编译出版了孙子丛书系列,共14本。1995年,由和田武司翻译的蔡志忠的《孙子·韩非子的思想》出版;2016年,三浦吉明翻译了赵海军主编的《图说孙子:思想与实践》。
天野镇雄的日译本《孙子 吴子》
而在朝鲜,15世纪李朝义宗至世祖时期出版《武经七书》的注释本,其中就有《孙子兵法》。16世纪后,朝鲜文的偐解版、翻译版的《孙子兵法》译著、评著大量涌现。世界最大的图书馆联合书目平台WorldCat中,1956年后出版的韩文版《兵法新讲》《曹操兵法》《孙子,吴子》,都包含了《孙子兵法》的内容。
不仅仅是在东亚文化圈,在西方同样也对《孙子兵法》的传播和影响也极为深远。
海外图书馆收藏的最早中文版是1568年出版、赵本学所著《孙子书:3卷》,是美国国会图书馆摄自北平图书馆(现国家图书馆)善本书的胶片,此外,赵本学的《赵注孙子兵法》在海外也影响深远。还有1589年出版的黄邦彦校正的《孙子集注:13卷》,图书馆也以善本书胶片形式收藏。
开国少将陶汉章所著《孙子兵法概论》1985年由解放军出版社出版不久,即被中国驻联合国代表团的袁士槟翻译成英文《孙子兵法:现代汉语解读》,由美国纽约斯特林公司1987年出版,2000年、2007年再版,该版本还被翻译成西班牙语和波兰语出版。1998年伦敦华兹华斯公司出版《孙子兵法》(内容以上述版本和《尚书》为底本),是华兹华斯世界文学经典丛书之一。
袁士槟翻译的《孙子兵法:现代汉语解读》
1982年美军《空地一体战》和《作战纲要》,多次直接引用《孙子兵法·作战篇》中“兵贵胜,不贵久”和《计篇》中“攻其无备,出其不意”作为名言警句。哈佛大学教授阿拉斯泰尔·伊恩·约翰斯顿在1999年发表的《孙子研究在美国》里统计,从1990年到1999年间,基本每一年都有1~2本和《孙子兵法》相关的图书在美国出版,包括翻译或深度解析。
在全球最大在线读书社区GoodReads上,英国汉学家贾尔斯翻译的孙子兵法收藏量最多,1910年由伦敦卢扎克出版公司出版的他的《孙子兵法:世界上最早的军事著作》被译成葡萄牙语、俄语、匈牙利语、瑞典语等。
《孙子兵法:世界上最早的军事著作》
英国著名战略家、《战略论》一书的作者利德尔·哈特,甚至认为历数古往今来的军事思想家,只有克劳塞维茨堪与孙子伦比,并且孙子的文章讲得更透彻、更深刻‚永远给人以新鲜感:“《孙子兵法》是世界上最早的军事名作,其内容之博大,论述之精深,后世无出其右者。可以说,《孙子兵法》是有关战争指导的智慧之结晶……总之,《孙子兵法》是研究战争的最佳入门捷径,又是深入全面地研究战争问题时经常要参考的宝贵的材料。”
《孙子兵法》,远不止一本兵书
《孙子兵法》短小、精炼,全文就6000余字,同样的句子放置在不同的语境之下,便能品味出别样的味道来。所以,越来越多的海外人士,将其定义为更为广泛的策略之道,把《孙子兵法》应用到除军事之外的其他领域,涉及到政治、外交、经营、管理,甚至为人处世的细微之处。
在商场上,如何以最小的代价,获取最高的利益,这与用兵布阵的思想不谋而合。所以,很多美国高等学府要求工商管理硕士学位的申请者必须熟读《孙子兵法》。
一些学者甚至把《孙子兵法》归纳成商界经营管理的原则信条。譬如,唐纳德·克劳斯的《经理人的孙子兵法》,借助《孙子兵法》思想,总结出了指明路线、知己知彼、集中兵力、迷惑对手等十大经营准则。该书多次再版,流传甚广,曾于1999年位列《华尔街》杂志畅销书榜单。
日本同样也将《孙子兵法》用于企业管理上。
第二次世界大战之后,一批日本企业家不断从《孙子兵法》中学习管理艺术和领导艺术,在战后迅速重建商业版图,不仅取得经营上的巨大成功,而且把这种应用上升至理论,在日本逐步形成了“兵法经营管理学派”。
松下集团的创始人松下幸之助就是其中代表,他不仅称赞这书“不仅是一部出色的兵书,同时还是一部卓越的处事教典”,甚至要求其公司职员对这书“顶礼膜拜,认真背诵,灵活运用”。
松下集团的创始人松下幸之助
商场如战场,如果说《孙子兵法》在商业上的使用尚且不那么让人意外,那么,体育竞技、娱乐消遣上的“兵法”使用,可能会让许多国人觉得大为震惊。
一本讲述学会了《孙子兵法》的女孩逆袭故事的日本漫画
NBA波特兰开拓者队球员利拉德,就是体育界代表性“孙子粉丝”,他曾在社交媒体上引用《孙子兵法》的经典语句“主不可以怒而兴军,将不可以愠而致战。”即是说,“赢得战争的是冷静的、内敛的、镇定的、超然的勇士,而不是头脑发热寻求复仇的人,也不是野心勃勃寻求运气的人。”
利拉德利用这句话作为精神引领,让他的行动胜于高调的言论,这让众多网友感叹:“看来利拉德深谙中国文化,懂得韬光养晦,厚积薄发的意义。”
利拉德引用的《孙子兵法》句子
此外,还有教人怎么用《孙子兵法》玩牌的《扑克比赛与孙子兵法:孙子的经典策略如何改变你的游戏》;杰拉德·迈克尔森与斯蒂文·迈克尔森合著《孙子成功之道:如何运用孙子兵法迎接挑战、实现目标》,可谓是孙子版本的“成功学”;还有肯尼·瑞特利奇(Kenny Ratledge)与奇普·阿什利(Chip Ashley)分别发表在《体育教练》上的《孙子兵法与足球》和《孙子兵法与篮球》……
一本教你如何用《孙子兵法》打牌的书
更让人惊讶的,还有被做成扑克牌、小词典、小卡片的《孙子兵法》周边产品,以便于装在口袋里,随时拿出来翻看。
做成小卡片的《孙子兵法》
此外,影片里也常出现的《孙子兵法》,比如美国商战电影中的经典作《华尔街》,由迈克尔·道格拉斯扮演的华尔街大亨戈登·盖柯,曾引用了《孙子兵法》,影片大部分操纵股市的谋略也出自《孙子兵法》。
《华尔街》
瑞典重金属乐队Sabaton,甚至出了一张名叫《孙子兵法》的专辑,歌词引用了“知己知彼,百战不殆”“兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也”等《孙子兵法》中的经典语句。
Sabaton乐队《孙子兵法》的歌词
如此火爆的“孙子热”,为何会在海外经久不衰?
这或许很大程度上来源于《孙子兵法》中体现出的两种基本精神。
一是崇谋尚智、积极进取的竞争意识,这其中的策略既是用兵之道,也是外交、从商、体育、竞技,乃至日常生活中的为人处世之道,其中的哲思,让无数“孙子”研究者们为之着迷。
二是主张“不战而屈人之兵”,力争以非军事手段解决问题的“慎战”的和平倾向,带有竞争意识与和谐共处的朴素的辩证观,契合了大部分心中对和谐生活的向往。
这些也使得《孙子兵法》已然成为了一门显学,从军事领域,到商业管理、竞技体育、日常生活……跨越两千余年的孙子思想,在海内外各个领域中熠熠生辉。
参考文献:
孙永、张伟伟:《孙子兵法》在美国的翻译与传播研究
姚雪:外国人心目中的“中国图书”——对海外四国网民的在线问卷调查及启示
裘禾敏:《孙子兵法》在英语世界的传播
付红红:日本《孙子兵法》研究百年综述
龙绍赟、苏帆:中国文化典籍在美国的翻译与传播——以《孙子兵法》为例
邵青:《孙子兵法》海外传播述评
北京外国语大学图书馆副研究员周静怡:《<孙子兵法>影响世界的中国智慧》
撰文丨 毛渝川 编辑丨毛渝川