查看原文
其他

【绘本】My Very First Mother Goose 鹅妈妈童谣 之 Down at the station—毛妈分享

2015-04-23 毛妈Carol
本期绘本分享
Down at the station


童谣

http://v.qq.com/iframe/player.html?vid=w015233tm90&width=500&height=375&auto=0
(建议在WiFi环境下观看 内有原版音频)

童谣
Down at the station,
early in the morning,

See the little puffer-billies
all in a row;

See the engine-driver
pull his little lever-

Puff, puff, peep, peep,
off we go!
绘本



Page 17
绘本简介
《鹅妈妈童谣》是流传在英国各地儿歌童谣的总称。如果说,每个中国小朋友都是在《摇呀摇 摇到外婆桥》、《小老鼠上灯台》等儿歌的吟诵长大的,那么英语系国家的小朋友们就是在《鹅妈妈童谣》的陪伴下一路长大。这些经过多年口耳相传的童谣,共有两千多首,每一首都有二、三百年的历史。鹅妈妈童谣的内容五花八门、包罗万象,有应景应时的歌曲、摇篮歌、游戏歌、学习歌、和猜谜歌等等。且都有一个共同点:声韵活泼,用字遣词自由、生动,内容饶富趣味。这也是它们能历经百年而不衰的原因,从1744年第一本鹅妈妈的儿歌集问世以来,每个时代都曾经出过不同的版本。

这本《鹅妈妈经典童谣》,由Iona Ople整理编辑,Rosemary Wells女士绘制插画。Rosemary擅长用拟人化的动物,自然真实地表达孩子的心理和行为。她很注重细节的处理,每个主人公表情细微丰富,往往能透露他们的心理活动和性格特征。她的插画色彩鲜艳,画笔下动物角色个性鲜明,比如忠心耿耿的狗儿、俏皮卖乖的小鸭鸭、喜欢冒险的猫咪……很值得家长和宝宝细细观赏!
阅读Tips
1.原文大意:
大清早,到车站,
瞧!小火车们排排站;
看那司机,拉开他的小把手,
咻咻嘟嘟出发喽!

2.家长先听、读、看,熟悉以下单词的发音和意思:

station车站

morming早上

in a row排队

see看见

engine发动机

driver off we go出发

毛妈carol讲英文绘本故事

指导小白父母和孩子一起读英文绘本

荔枝FM:427583

微信公众号:maomcarol

近期我们在收集大家对于毛妈微信号的看法,邀请大家花一分钟时间,填写我们的意见反馈表,点击下方蓝色小文“阅读原文”即可填写。谢谢大家的支持!你们的意见和建议将帮助我们把分享做得更好!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存