查看原文
其他

资讯 | 中罗即将互译经典图书,奏响文化交流新乐章

外研人文 2022-09-13

/ FLTRP International Publishing /

点击上方“外研国际”  一键关注微信公众号



2019年8月22日,“中国—罗马尼亚图书互译出版项目”合作签约仪式在第26届北京国际图书博览会“中国—中东欧国家‘教育发展与出版创新’论坛”举行。
今年是中国与罗马尼亚建交70周年,两国在多层次、多领域进行友好交流,不断深化合作。在中国驻罗马尼亚使馆和中国国家新闻出版署的推动下,中罗两国出版协会积极商签互译协议,达成共识。


本次论坛上,中国出版协会副理事长、国际出版商协会执行委员会委员李朋义先生与罗马尼亚出版商协会管理委员会委员、罗马尼亚Nemira出版社社长安娜·尼古拉乌女士分别代表中罗双方签署“中罗图书互译出版项目”协议。外交部中国—中东欧国家合作事务特别代表霍玉珍,罗马尼亚文化院副主席贝拉•丹•克里兹巴伊,中宣部进出口管理局副局长赵海云,北京外国语大学党委副书记胡志钢,中国—中东欧国家出版联盟理事长、外语教学与研究出版社总编辑徐建中出席了签约仪式。


该协议指出:为鼓励两国在文化领域的交流与合作,加深对彼此优秀文学作品的了解,双方启动图书互译出版,中方将推广中国作家的文学作品在罗马尼亚翻译和出版,罗方将推广罗马尼亚作家的文学作品在中国翻译和出版。据悉,北京外国语大学和外语教学与研究出版社将作为该项目中方实施单位。


“中罗图书互译出版项目”协议是中罗建交70年以来两国第一次签署的翻译出版协议,中罗双方将通过互译图书奏响文化交流新乐章,继续增进两国文化互识、文明互鉴、民心相通。


●●● 外研国际官方微信平台 ● ● ●


往期精彩

荐书 | 助你打通学习英语的“任督二脉”

资讯 | 《敦煌文化关键词》(中英对照版) 在敦煌文化研究与翻译国际研讨会上隆重发布

资讯 | 外研社党总支书记王芳参加“北京影响力”企业家50强进20强晋级赛

资讯 | 北京外国语大学大力推动“金慕课”建设

七夕 | 作家的爱情,溢满墨香


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存