查看原文
其他

英语经典散文名家名译——文火慢熬的哲思“鸡汤”

外研国际 外研人文 2022-09-13

/ FLTRP International Publishing /

点击上方“外研国际”  一键关注微信公众号




如果说小说是急火爆炒,那么散文就是慢火熬汤。


散文语言优美、意境深邃、形散神聚,三个特点如三味珍贵香料,在慢火中熬就一碗大补的鸡汤。







熬制鸡汤,非一般厨子能堪此任。为了配得上您挑剔的味蕾,我们甄选出一群殿堂级的散文大咖——培根、兰姆、吴尔夫、劳伦斯、爱默生、梭罗、艾迪生……经过大浪淘沙的这些经典散文名家,以个人广博的阅读、深厚的阅历、超人的智慧为底料,文火慢熬,才能呈上这碗色香味俱全的鸡汤,才能令人见之心动,闻之垂涎,尝之口舌生津,回味悠长,欲罢不能。


年轻人需要鸡汤吗?当然。尤其鸡汤中的文字与思想高度都已登峰造极。


在阅读碎片化时代,“英语散文经典名家名译”系列,或许可以成为您的首选补品。



Chapter01

用“八卦”的方法读散文


阅读散文的道路从来不止一条,对于gossip girl & boy而言,进入这么一套有故事性的书籍,八卦的思路可比学术的思路强太多了!



1.一生都在优雅和疯癫之间游走的吴尔夫

提起弗吉尼亚·吴尔夫,大家对这位女神级别的作家的了解:


  • “意识流”写作;

  • 代表作品《达洛维夫人》《到灯塔去》;

  • 患精神疾病,59岁投河而亡;

  • “布鲁姆斯伯里”高端沙龙,往来无白丁;

  • “女人要想写小说,必须有钱,再加一间自己的房间。”

    ……


在散文方面,吴尔夫以其“谁也模仿不了的英国式的优美洒脱、学识渊博”而被誉为“英国散文大家中的最后一人”“英国传统散文的大师”以及“新散文的首创者”。啥意思?玩转传统才能引领新潮,她就是新旧散文的火炬传递者!


《吴尔夫经典散文选》中的文章精选自《普通读者》,主要是吴尔夫的阅读评论和对英国文学史上的一些作家的印象。读她的作品,就像在听一位有着高度文化修养的女作家谈天,她谈文学,谈历史,谈妇女问题,信手拈来,举重若轻。她说话风趣幽默,还带着女性的蕴藉细致,能与这样的女神灯下共读,夫复何求?


吴尔夫经典散文选

定价:35.00

ISBN:9787521316650

出版时间:316650001

 


2.思想很好吃的培根



这款培根,不是用来满足你的口腹之欲,而是为了填满你的思想饥渴!


他就是警句生产大师——弗朗西斯·培根!

芝士就是力量。——法国就是培根

Knowledge is power.——Francis Bacon

知识就是力量。——弗朗西斯·培根


培根是一个很有哲理性的散文大家。“随笔”(essay)这个名称最初来源于法国的蒙田,但将这种体裁发扬光大的却是培根!


在《培根经典散文选》中,我们可以读到很多睿智见解。换句话说,这就是一本“花式怼人指南”,现实中的“意难平”,你都可以在这本书中得到开导,学会培根的逻辑思维,你将轻松拿捏优雅怼、文艺骂、高级黑的命门!


被人诟病你爱买买买?跟培根学消费:“若一个人只想保持收支平衡,那他的日常花销应是他收入的一半;而如果他想变得富有,其日常花销则应是收入的三分之一。”


被七大姑八大姨催婚?用培根的方式谈婚姻与独身:“有妻室儿女者只能听天由命,因妻室儿女乃成就大业之妨碍。”“只要一个人喜欢,他任何时候娶妻都有道理。”


被人鄙视不懂养生?呵,保温杯、泡脚桶、按摩仪不过是小儿科,养生被人忽略的重要一点:“应该让心中怀有憧憬,怀有并非狂喜的愉悦和并不过量的多种情趣,并怀有仰慕和惊叹以及由此产生的新奇感”。


当然,除了关注“眼前的苟且”,我们也需要与一些格调高雅的人不掉价地谈论“诗和远方”。夜深人静独坐观心,始知妄穷而真独露。我们也难免要在“众人皆睡我独醒”的深夜,思索啥是真理,啥是死亡,啥是爱情……凡此种种,培根都有论及。他学识渊博却不说教,风趣幽默却非贫嘴,《培根经典散文选》,智慧bling bling的爽文集锦。


培根经典散文选

定价:30.00

ISBN:9787521316513

物料号:316510001

 


3.含泪也要笑对人生的兰姆



《兰姆经典散文选》的文章精选自《伊利亚随笔集》。这本书梁文道曾大力推荐,道长还评论说读兰姆是当代文艺青年的基本修养”。查尔斯·兰姆的文字带有苦涩的芳香,用刘炳善先生的话说,是含泪的微笑”。


一切皆因兰姆是个苦孩子:年少失恋;家庭惨祸(精神困扰的姐姐失手杀母,他为了照顾疯姐姐终身未娶);为了生计不得不在账房里度过36年。


在兰姆的作品中,我们可以读到人性的温暖,他仿佛一个性格和善的话痨,拉着读者畅谈私房话。在他的笔下,扫烟囱的小男孩露出洁白的牙齿和善意的微笑,缝衣女工在干了长长一天针线活之后在油灯下读书,梦幻中的孩子们依偎在脚边听他讲故事……所谓常读常新,生活的历练让这个男人越读越有味道。


兰姆经典散文选

定价:35.00

ISBN:9787521316681

物料号:316680001

 


4.名噪一时的禁书作家劳伦斯



D. H.劳伦斯的小说《查泰莱夫人的情人》曾因一些18禁的内容被列为禁书。这本小说不仅风靡一时,至今仍被奉为经典。


劳伦斯诗歌写得也不错,诗短情长,浓缩的都是他的生命激情。


劳伦斯的散文犀利幽默,轻松活泼,激情恣肆毫不掩饰,让人读完大呼过瘾。


《自画像》一文中隐约可见其恋母情结之来源,《作画》一文中可见画家劳伦斯对绘画艺术的真知灼见,《为<查泰莱夫人的情人>一辩》可以称之为写在这本禁书边上的激情道白……


也可能是因为,劳伦斯既是作家中的“铁三”选手,又在绘画领域有所建树,所以他才能追到导师夫人并最终和师母私奔、浪迹天涯吧?


劳伦斯经典散文选

定价:35.00

ISBN:9787521316520

物料号:316520001

 


5.英国大花园:群英荟萃


《英国经典散文选》是一本合集,囊括了斯威夫特、兰姆、勃朗特、吴尔夫在内的经典散文大家,其中的一些名篇是学习英语文学绕不开的经典之作。比如讽刺大师乔纳森·斯威夫特写的《育婴刍议》,比如“办报双雄”艾迪生与斯梯尔的《旁观者报》中的精彩选文,比如关于勃朗特三姐妹的第一手材料《埃利斯·贝尔与阿克顿·贝尔生平纪略》等。


该书的前言部分是译者刘炳善先生的“英国随笔简论”,他高屋建瓴地总结了英国散文发展的情况,可谓英语散文阅读指南。在这个基础上再读具体作品,才能在热闹之外读出门道。


英国经典散文选

定价:35.00

ISBN:9787521316605

物料号:316600001

 



6.美国百草园:求生欲很强


《美国经典散文选》全书收入的文章从美国殖民时期到南北战争时期,这个阶段,美国文学还没有完全摆脱对英国传统文学的模仿。虽然文学性较弱,但覆盖的维度很广,除了普通散文杂记外,还有游记、议论文和政论文。


  • 比如富兰克林的文章风趣幽默,完美体现了美式幽默。

  • 比如杰斐逊的《民主教育》,绘制了美国民主教育制度的蓝图。

  • 比如爱默生的名言警句“健康是人生的第一大财富”。


再比如《瓦尔登湖》的作者梭罗。这可是家里有矿的“富二代”!在瓦尔登湖畔生活的梭罗,简直就是美国版的李子柒!本书中的《禽兽为邻》,就是节选自《瓦尔登湖》。梭罗整整用了三页纸,去写两队蚂蚁打架的过程!梭罗本人还很骄傲,认为自己是近代作家里面少有的看到完整蚂蚁打架过程且详细记录下来的作者。当然,梭罗其实是在用蚂蚁战争隐喻人类战争的残酷。他甚至还赋予了其中一队蚂蚁战斗宗旨“若不能战胜归来,则应战死卧盾而归”……


美国经典散文选

定价:35.00

ISBN:9787521316636

物料号:316630001

 



Chapter02

双语对照,双倍快乐


双语



本系列图书的最大特色是双语对照。

为啥要对照???


1)英文古雅文辞、典故引文,你需要翻译大师的“助攻”。

2)双重的阅读体验,真实还原知名作者的文笔风采。大师原文大师译文,著译双姝,学正统英文,学地道译法,专四、专八考试“英译中”的克星。


真有这么牛?以翻译界“大咖”夏济安先生、刘炳善先生的译文为例。


1.“中英文富可敌国”的夏济安


夏济安是谁?普通读者不妨看一下他的朋友圈:


  • 余光中的同事;

  • 白先勇的老师;

  • 金庸评价他是“至性至情的才士”;

  • 编写的英语专业必读之作《现代英文选评注》,至今还被董桥赞不绝口;

    ……


夏氏译笔,出神入化,如《西敏大寺》:


On one of those sober and rather melancholy days in the latter part of autumn, when the shadows of morning and evening almost mingle together, and throw a gloom over the decline of the year, I passed several hours in rambling about Westminster Abbey. There was something congenial to the season in the mournful magnificence of the old pile... 

时方晚秋,气象肃穆,略带忧郁,早晨的阴影和黄昏的阴影,几乎连接在一起,不可分别。岁将云暮,终日昏暗,我就在这么一天,到西敏寺去散步了几个钟头。古寺巍巍,森森然似有鬼气,和阴沉的季候正好调和……



2.莎士比亚专家刘炳善


《英国文学简史》的作者,《英汉双解莎士比亚大词典》的编纂者,查尔斯·兰姆最好的中文译者——刘炳善先生,其译文精准优美,周到细腻,骈散结合,自成一派,还曾获王佐良先生当面称赞!如刘氏译吴尔夫:


Every season is likeable, and wet days and fine, red wine and white, company and solitude. Even sleep, that deplorable curtailment of the joy of life, can be full of dreams; and the most common actions—a walk, a talk, solitude in one’s own orchard can be enhanced and lit up by the association of the mind.

四时八节,雨天晴日,无不宜人;红酒白酒,同饮独酌,各有其乐。睡眠虽有缩短人生欢乐之憾,仍给予我们许多好梦;那些最平常不过的事——一次散步,一番谈话,独自在自己的果园里待一会儿——也都可以由于心里的联想而饶有兴味。




Chapter03

书香伴随花香远




本系列图书设计精美,封面用写实的花朵代表“散文”的特点:又美又有内涵。正如作家柏峰所说“散文是时代之花,扎根于时代与现实的土壤之中”。散文以哲思与抒情见长,配合封面的花花,阅读的书香与花香融为一体,形式与内容互相衬托,相得益彰。


6本书封面分别选用了白玫瑰、红玫瑰、鸢尾花、美人蕉、萱草和矢车菊:


  • 白玫瑰、红玫瑰分别是英国和美国的国花,

  • 鸢尾花代表美丽与忧郁,

  • 美人蕉象征美好未来,

  • 红萱草代表热烈与激情,

  • 矢车菊代表幸福和遇见。


这些花都完美契合了书的气质,不仅是形式上的装点,更是内容与风格的衬托与升华。




书口的人物肖像别具匠心,堪称设计师的神来之笔。在这个啥都看脸的时代,散文系列当然会给你好看!


内文精选护眼轻型纸,极易引发舒适,同时方便随身出街,毕竟,阅读是一座随身携带的避难所。



此刻,

书已备齐,

趁明月清风,

愿你遇见

书香与花香交融的美好时光。





●●● 外研国际官方微信平台 ● ● ●


往期精彩


《纪伯伦诗选》 | 与泰戈尔比肩的东方文学大师

读《乡土中国》,从双语开始

纪念圆明园罹难160年,外研社举办“追寻失落的圆明园”云直播

干货 | 聊聊古人的“惜食”观

中国—中东欧国家出版联盟 “人文经典互译与文明互鉴”论坛在北京举办


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存