查看原文
其他

诗经 | 羔羊之皮,素丝五紽

点击关注 ☞ 每日解读诗词 2021-03-05

  



国风·召南·羔羊


先秦:佚名


羔羊之皮,素丝五紽。

退食自公,委蛇委蛇。


羔羊之革,素丝五緎。

委蛇委蛇,自公退食。


羔羊之缝,素丝五总。

委蛇委蛇,退食自公。




【注释】


1、五紽:指缝制细密。五,通“午”,岐出、交错的意思;紽(tuó驼),丝结、丝钮,毛传释为数(cù促),即细密。

2、食(sì四):公家供卿大夫之常膳。

3、委蛇(wēi yí):音义并同“逶迤”,悠闲自得的样子。

4、革:裘里。

5、緎(yù):缝也。

6、缝:皮裘;一说缝合之处。

7、总(zǒng):纽结。一说毛诗传释为“数”,与紽同。



【译文】


身穿一件羔皮裘,素丝合缝真考究。

退朝公餐享佳肴,逍遥踱步慢悠悠。


身穿一件羔皮袄,素丝密缝做工巧。

逍遥踱步慢悠悠,公餐饱腹已退朝。


身穿一件羔皮袍,素丝纳缝质量高。

逍遥踱步慢悠悠,退朝公餐享佳肴。



【浅赏】


《国风·召南·羔羊》为先秦时代汉族民歌,语言优美自然,采用了白描的手法。清代以前学者皆以为是赞美在位者的纯正之德,后来又有讽刺尸位素餐的官员的说法。


一、赞美说


在《羔羊》篇中,“羔羊”、“素丝”、“退食”、“委蛇”四词是该诗的关键词,其中“羔羊”是主旨的代表,故理解汉儒对《羔羊》篇的解释,应先从后三词开始,再分析“羔羊”所代表的主旨。


1、“素丝”。在《诗三家义集疏》的资料中,齐氏认为“素丝”指“君子朝服”;韩氏则认为素喻絜白,丝喻屈柔;齐氏是从“素丝”作为社会服装的角度进行分析以确定身份地位为大臣,而其余诸家则抓住其本身“白”与“柔”之特性,认为“素丝”是用来赞美大臣之高洁、谦忍。


2、“退食”。朝堂之臣,尊制守法,依朝廷之律,依传统之令,可谓是遵从、执行制度法令的模范,是朝廷形象的代言。


3、“委蛇”。所美大臣之言行,首先是公正无私的,非弄权之人。 其次,该人言行有迹可循,则可使人仿迹模仿,谓其人有影响力,是值得他人对其进行赞美乃至宣扬的。


4、“羔羊”。为此诗篇之题,也是该诗主旨的代表,因而应以“羔羊”为核心来分析该诗主旨。召南之国,化文王之政,在位皆节俭正直,德如羔羊。


将几家解释综合,可将《羔羊》一诗的主旨定为赞美有德之大臣。



二、讽刺说


对这首诗表现特点的理解,要反美为刺。即是说,全诗不用一个讥刺的词,更没有斥责之语,诗人只是冷静而客观地抉取大夫日常生活中习见的一个小片断,不动声色用粗线条写真。


先映入诗人眼帘的是那官员的服饰——用白丝线镶边的羔裘。头两句从视觉来写,暗示其人的身份,第三句是所见也是所想,按常规大夫退朝用公膳,故诗人见其人吃饱喝足由公门出来,便猜想其是“退食自公”。


诗人生活在同时代,一见其人“退食自公”必然有所触动,想得很多,也许路有饿殍的惨象浮现在他眼前。正因为如此,所以厌恶之情不觉油然而生,“委蛇委蛇”诗句涌出笔端。


这第四句“美中寓刺”,可谓点睛之笔,使其人仿佛活动起来:你看他,慢条斯理,摇摇摆摆,多么逍遥惬意。把这幅貌似悠闲的神态,放在“退食自公”这个特定的场合下,便不免显出滑稽可笑又丑陋可憎了,言外诗人的挖苦嘲弄可以想见:这个自命不凡的家伙,实则是个白吃饭的寄生虫!三章诗重复这个意思,回环咏叹,加深了讥刺意味。各章三、四两句,上下前后颠倒往复。



每一节课程都是精心挑选

每一天的努力都是

想让你过得更好


请加微信进群:996793368

点击 阅读全文 有更多精品课程


温馨提示:《每日解读诗词》推广的内容如有侵权请您告知我们会在第一时间处理或撤销;互联网是一个资源共享的生态圈,我们崇尚分享。你若喜欢,请点个在看哦!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存