往 下 拉 点 个
你 的一 个【在 看】一 个【分 享】一 个【评 论】我 都 当 做 是 你 的 一 种 喜 欢~
每一节课程都是精心挑选
每一天的努力都是
想让你过得更好
请加微信进群:996793368
点击 阅读全文 有更多精品课程
◆ ◆ ◆
【注释】
1、晨风:鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。
2、鴥(yù):鸟疾飞的样子。
3、郁:郁郁葱葱,形容茂密。
4、钦钦:忧思难忘的样子。朱熹《诗集传》:“忧而不忘之貌。”
5、如何:奈何,怎么办。
6、苞:丛生的样子。栎(lì):树名。
7、隰(xí):低洼湿地。六驳(bó):木名,梓榆之属,因其树皮青白如驳而得名。
8、棣:唐棣,也叫郁李,果实色红,如梨。
9、树:形容檖树直立的样子。檖(suí):山梨。
【译文】
傍晚光景小鹰隼疾飞掠过,栖落在郁郁苍苍的北树林。至今我还没见过他的踪影,内心里忧心忡忡满怀担心。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!
高高的山上有茂密的栎树,洼地里梓树榆树繁茂成荫。至今我还没见过他的踪影,内心里满怀悒郁忧心如焚。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!
高高的山上有茂密的唐棣,洼地里生长着如云的山梨。至今我还没见过他的踪迹,内心里忧心忡忡如醉如痴。真想不到你怎么会这样呢?早忘了我啊没有丝毫记忆!
【浅赏】
关于此诗背景,历代学者尚有分歧。朱熹《诗集传》说此诗写妇女担心外出的丈夫已将她遗忘和抛弃。
一个女子痴心地渴望着,等待着重新见到那位朝思暮想的“君子”,她望穿秋水,等得心碎神伤。其实那位“君子”,恐怕压根儿已将她忘个罄尽。这首诗的内容实有揶揄嘲弄这位“君子”“二三其德”的况味。
全诗三章,章六句。
首章用鹯鸟归林起兴,也兼有赋的成分。鸟倦飞而知返,还会回到自己的窝里,而人却忘了家,不想回来。这位女子望得情深意切。
起首两句,从眼前景切入心中情,又是暮色苍茫的黄昏,仍瞅不到意中的“君子”,心底不免忧伤苦涩。再细细思量,越想越怕。她想:怎么办呵怎么办?那人怕已忘了我!不假雕琢,明白如话的质朴语言,表达出真挚感情,使人如闻其声,如窥其心,这是《诗经》语言艺术的一大特色。
从“忘我实多”可以揣测他们间有过许许多多花间月下、山盟海誓的情事,忘得多也就负得深,这位“君子”实在是无情无义的负心汉。不过诗意表达得相当蕴藉。
三章诗在表达“忧心”上是层层递进的。“钦钦”形容忧而不忘;“靡乐”,不再有往事和现实的欢乐;“如醉”,如痴如醉精神恍惚。再发展下去,也许就要精神崩溃了。全诗各章感情的递进轨迹相当清晰和真实可信。
往 下 拉 点 个
你 的一 个【在 看】一 个【分 享】一 个【评 论】我 都 当 做 是 你 的 一 种 喜 欢~
每一节课程都是精心挑选
每一天的努力都是
想让你过得更好
请加微信进群:996793368
点击 阅读全文 有更多精品课程