【阳光英语】喜欢一点点、星巴克?这份饮品词汇清单请打包带走!
文章来源:华南翻译市场(sctranslation),已获授权!
周末有去逛街的小伙伴
可能会发现
很多奶茶、咖啡店都会排起长龙
比如一点点、星巴克……
可见奶茶、咖啡之类的饮品
越来越受年轻人们欢迎
作为一名吃货
这类饮品的英文
你又知道多少呢?
比如珍珠奶茶(波霸奶茶)
我们可以说
bubble tea或 pearl milk tea
那“奶盖”又该怎么说?
下面就让我们一起来看看吧!
玫瑰珍珠奶茶
Pearl milk tea,rose taste
相思红豆奶茶
red beans milk tea
仙草珍珠奶茶
Herbal jelly &Pearl milk tea
芝士奶盖系列
芝士柑橘乌龙
Orange & Oolong tea-milk cheese cover
芝士玫瑰绿茶
Rose&Green tea-milk cheese cover
芝士玄米绿茶
Brown Rise&Green tea-milk cheese cover
芝士玫瑰红茶
rose&Black tea-milk cheese cover
蛋糕奶盖系列
蛋糕白玉奶茶
White jelly milk tea-milk cake cover
蛋糕珍珠奶茶
Pearl milk tea-milk cake cover
蛋糕桃香乌龙
Peach &oolong tea-milk cake cover
蛋糕贵妃红茶
Kwei Feilychee&black tea-milk cake cover
蛋糕桂花乌龙
Sweet scented osmanthus&
oolong tea-milk cake cover
奶盐奶盖系列
奶盐咖啡
Salty milk coffee
奶盐柑橘乌龙
Orange&oolong tea-salty milk cover
冰沙系列
水蜜桃冰沙
Peach Smoothies
芒果冰沙
Mango Smoothies
益力多系列
芒果益力多
Mango yakult
柠檬系列
鲜柠檬绿茶
Fresh lemon green tea
柠檬爱玉
White jelly lemon tea
奶昔系列
木瓜奶昔
Papaya Milk shake
芒果奶昔
Mango milk shake
看完奶茶系列的词汇
我们再来看看
星巴克的名词科普
认识下面这些词
以后点咖啡就不会慌啦~
Short Size-小杯
仅供kid’s drinks和espresso使用
Tall Size-中杯
Grande Size-大杯
Venti Size-超大杯
星巴克各种饮料的不同口味
很大程度上归功于这些糖浆
Classic 原味,在星巴克不明确指出是神马口味的时候,如果你的饮品是甜的,那里头就是加了classic syrup。
Peppermint 薄荷,一般被老美跟mocha或者white mocha混在一起
Raspberry 覆盆子(山莓),一般见于茶类饮品中
Coconut 椰子,一般出现在frappuccino(星冰乐)中。
以下称为“奶系糖浆”,因为它们一般只和有奶的饮料搭配。
Vanilla 香草
Caramel 焦糖
Cinnamon Dolce 杜肉桂
Toffee Nut 太妃榛仁
Hazelnut 榛果
Mocha 巧克力
White Mocha 白巧克力
星巴克的饮品特点是,你可以随心所欲customize(个性化调配):
牛奶:non-fat、2%、whole、soy、half &half、heavy cream(越往后口味越重)
espresso shots、syrup pumps、冰量、whippedcream、drizzle:全部可多可少
部分糖浆可选择sugar-free(无糖型)
顺便提一句,Starbucks店里做出来的whipped cream都是新鲜制作的
steamer:steamed milk蒸牛奶的简称。
Espresso Drinks
意式浓缩咖啡饮品
按shot为计量单位(一个shot基本是1.25 oz),分solo和doppio,也就是single和double的意思。口味比较生猛,巨苦巨浓缩。
Caffe Americano
美式咖啡
仅由espresso和水组成
Starbucks Double Shot
双份浓缩咖啡(冰)
其实基本等于冰版的americano
加classic syrup,另可选择是否加牛奶
Cappuccino
卡布奇诺
整杯饮料由espresso和foam(奶泡)、steamed milk(蒸牛奶)混合而成,没有甜味,由于奶泡量较大,整杯饮料重量较轻
Caffe Latte
拿铁咖啡
Latte在意大利语中的意思是“牛奶”,所以所谓的“拿铁”,也就是espresso加steamed milk,最上面有一层奶泡。
Vanilla Latte
香草拿铁
也就是在caffe latte
中加入vanilla syrup
Caffe Mocha
摩卡咖啡
White Chocolate Mocha
白巧克力摩卡咖啡
由于比较被熟知,所以单独拿出来说一下,其实就是在拿铁里加上巧克力酱,只不过以whipped cream(鲜奶油)代替那层奶泡罢了。White ChocolateMocha也是一个道理。
Caramel Macchiato
焦糖玛奇朵
Macchiato 在意大利语中的意思是“mark/spotted,留下痕迹、斑”,这个名字来自于CM的做法:与其它espresso drinks不同的是,CM的espresso是最后加入的,于是在最顶层的白色奶泡上会留下espresso咖啡色的印记,完成之后再挤上横横竖竖的焦糖糖浆。
Green Tea Latte
抹茶拿铁
Awake Tea Latte
经典奶茶
加足够的classic syrup之后味道就跟港式奶茶是一样的,因为awake tea是红茶。
Earl Grey Tea Latte
伯爵奶茶
Earl Grey Tea(格雷伯爵茶)是一种混合型调味茶
Hot Chocolate
热巧克力
White Hot Chocolate
热白巧克力
Starbucks 的热巧克力不是用巧克力粉冲出来的,而是用mocha、vanilla syrup 还有牛奶调制出来的,配上whipped cream和mocha sauce,口感于是醇厚许多。
Steamed Milk
蒸牛奶
最基础版本就是简单的蒸牛奶,你也可以选择在里面加上你喜欢的糖浆,适合在冬季饮用,当你厌烦咖啡的味道时,喝些热牛奶吧~ 很有安全感的。
Caffe Misto
密斯朵咖啡
一半新鲜热咖啡,一半蒸牛奶,也就是奶咖。
Full-Leaf Brewed Tazo Tea
泰舒茶
Starbucks约有12种茶袋子,在此也不一一例举了(图中所示为calm和China green tips)。
Iced Coffee
冰咖啡
Shaken Iced Tazo Tea
冰摇泰舒茶
Iced Tea Lemonade
柠檬茶
Starbucks有三种iced tea,分别为green tea、black tea和passiontea,都可以做成tea lemonade(图示为三种柠檬茶)。
Starbucks Refreshers
星奋剂
此为Starbucks 2012年夏季全新推出的功能饮料,国内也有啦,取了个很清新的名字:冰摇沁爽。据说其中的绿咖啡精萃可以提神。两款现调的饮品味道都挺不错的,分别是 cool lime和very berry hibiscus。
Smoothies
冰沙
Frappuccino
星冰乐
Mocha Coconut
摩卡椰香星冰乐
Coconut Creme
椰香奶油星冰乐
前者含咖啡,后者不含。喜欢椰子的同学可以选择这两款饮品
Caramel Apple Spice
焦糖苹果酒
蒸热后的苹果汁会略带酸味,而饮品中添加的cinnamondolce syrup完美地重现了它的香甜。配以whipped cream和caramel drizzle on top,是绝对不容错过的一款暖心饮品~
Salted Caramel Mocha
海盐焦糖摩卡
它的糖浆份量是一般饮品的两倍
冬季(圣诞节)
Caramel BruleeLatte
焦糖布丁拿铁
Ginger bread Latte
姜饼拿铁
Peppermint Mocha
薄荷摩卡
Peppermint White Mocha
薄荷白巧克力摩卡
这是很有圣诞气息的两款饮品
Eggnog Latte
蛋酒拿铁
蛋酒的质地比牛奶略厚重一些,口味比较特别,的确是带着一丝酒的气息的。
今天的总结就到这啦,之后还有发现什么好玩的玩意再跟大家分享……不说了,我先去买杯一点点~
你最喜欢喝哪家店的饮品呢?
推荐阅读
她是《芳华》原型,令冯小刚,李安,陈凯歌痴迷,’潜伏’美国多年,绝对不是一般的风骚!
【阳光英语】10句典型错误的中国式英语表达,你中了几条?
【阳光翻译】译员必备:国内外实用术语库汇总
【阳光地质】白云鄂博价值六千亿矿产堆积在尾矿库!专家呼吁不能再浪费了!
·END·
阳光创译欢迎你的到来
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=u0536r25vy4&width=500&height=375&auto=0
汇聚阳光 创译梦想
好消息!关注微信平台有福利哦!
回复“术语”、“地质报告”、“网站”获得神秘好礼!
也可回复“兼职”了解我们的招聘信息哦!
阳光创译
中国地质矿业翻译领军品牌
服务内容
笔译:包括报告、法规、标书、合同、技术手册和行业规范。
口译:包括野外考察陪同、旅游陪同、展会陪同、商务谈判、各种会议交替传译以及同声传译。
语种:英、俄、法、德、西、阿、日、韩、意、越、藏等72个语种。
联系方式
项目部电话:15227323620
译员邮箱:1967546028@qq.com
业务电话:010-82865216
译员投递简历命名方式:姓名+语种+全/兼职翻译+矿业能源微信
地址:北京市海淀区五道口华清嘉园甲15号楼2008室
公司网址:http://www.bjsuntrans.com