「职业病」英文怎么说?
职业病, it’s a term which we all find it hard to translate. In fact, there isn’t a direct translation for it. There is an expression which conveys the same meaning though: Occupational hazards. ↓ ↓ ↓
Occupational hazard(s)
Definition: in Chinese means 职业性危害. The English speakers humorously include 职业病 as part of a 职业性危害.
Sorry Ken, I can't help it! Occupational hazards.
不好意思Ken,我控制不了,职业病呀!
Divorce seems to be an occupational hazard for politicians.
「离婚」貌似已经成为政客的「职业病」了。
The intro
(Listening Comprehension)
I have a friend, Peter. He works in a restaurant as a waiter. Even when we go out for dinner after he has got off work, he would not be able to stop being a waiter. He would help serving us food, pour us drinks etc. I would often tell him, "Mate, you need to take it easy! You are off duty now." He would simply reply, "Sorry, Ken, I can't help it! Occupational hazards!"
没看懂?请自己查字典!
(这才是真正的学习过程)
小编推荐历史文章
(请点击蓝色字体收听)
already 原来还可以这样用!?(口语必杀技) 【美音】
at the end of the day 原来是这个意思啊?(高分短语) 【美音】