查看原文
其他

「逼到墙角」英文怎么说?

Olivia 英文口语专家 2020-11-23


paint yourself into a corner

Definition: If you paint yourself into a corner, you create difficulties for yourself by your own actions. 

把自己逼到墙角、让自己陷入困境、自找麻烦



I really painted myself into a corner when I agreed to go to two events on the same night. 

我这次真的是自找麻烦了,谁叫自己答应了在同一个晚上出席两场活动呢?



The writers have painted themselves into a corner by killing off all the most popular characters in the first series. 

这些作家!!!在第一系列的作品里面就让所有最受欢迎的人物都死光了,那他们就很难继续写下去了呀!

Also: 

back / box / force / push someone into a corner 

Definition: put someone into a situation where they do not have any choices about what to do. 

把某人逼入困境、把某人逼到墙角



Don't let your enemies back you into a corner. 

别让敌人把你逼入困境。



My boss really backed me into a corner when he asked me to fire the CEO's daughter. 

我上司那次叫我把公司总裁的女儿给炒掉,真是让我左右为难呀!

CEO ~ chief executive officer 首席执行官、执行总裁、公司总裁




Olivia 在礼拜四会讲以下这个短语,大家有兴趣的话可以先预习预习。

sweep (something) under the rug




更多实体例句







小编推荐历史文章

(请点击蓝色字体收听)


「引人入胜」英文怎么说?(高分词汇)


「精英」英文怎么说?(高分词汇)


「将就」英文怎么说?(地道又实用)


「送行」英文怎么说?【英音】


「撤回消息」英文怎么说?(实用又地道)




特别鸣谢:花茶同学 为本次分享提供灵感来源。

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存