查看原文
其他

俄罗斯明星们真人秀挑战学汉语,难不难?他们用表情告诉你真相……

2016-06-03 观察者网 孔子学院

感谢您关注孔子学院总部官方微信!如果您尚未关注,欢迎点击标题下方的“孔子学院”关注我们。


这两天,俄罗斯K频道推出了一档语言学习真人秀《从零开始学汉语》,打算用16个课时攻克汉语,到6月3日为止刚刚播了两集,他们学的怎么样呢?先来几张图感受一下……>>>>


课下他们是这样:



课上的他们是这样……



这样:



以及这样:



现在真人秀节目火遍全球,俄罗斯K频道就搞了一档《外语通》节目,一个老师八个学生,从零开始学习一门外语,一共16课时(每课时大约45分钟),看他们能学成什么样。之前节目中已经教过英语、西班牙语、意大利语、德语、法语和印地语,在5月31日开播的新一季中,俄罗斯八名汉语零基础的明星将和老师德米特里·彼得罗夫(Dmitry Petrov)一起,挑战汉语这门“神秘的语言”。


16课时《从零开始学汉语》节目每晚6点半在俄罗斯K频道播出


这里要先简单介绍一下节目的“主持人”彼得罗夫老师,他是俄罗斯著名的语言学家、翻译家,不同程度掌握30多门外语(之前的节目也都是他教的),他认为语言都是融会贯通的,兴趣对学习外语至关重要,所以第一节课一开始彼得罗夫就问“学生们”,为什么来学汉语。


参加学习的八名学生有演员、歌手、电视主持人、导演和制片人,有人认为汉语是门有深厚底蕴的语言,全球差不多四分之一的人口说汉语,所以学习汉语是非常有必要的;有人一直就对亚洲语言非常好奇,而且觉得汉语的象形字“画”起来非常漂亮……而对歌手佩拉格娅来说,到这里学中文就是“命运的安排”,“早上导演打电话问我要不要来学中文,我觉得应该会很有意思,我就来了”……不过从佩拉格娅同学课上的表情来看,与其说是命运的“安排”,不如说是“命运的捉弄”。


制片人阿列克谢


歌手佩拉格娅


从实用角度出发,彼得罗夫决定先教这些大龄学生“讲”中文——用拼音告诉同学们汉语的发音,因为象形字真是太难了。但还是有好奇宝宝想看大活人写中文,于是乎:




老师秀了两个方方正正的中国字,引得学生们赞叹:“画得真好看!”


然后课程正式开始……


声调基本靠比划


用拼音代替汉字让大龄学生们松了一口气,彼得罗夫老师在介绍中文时还特别说了“中文语法很简单,没有变格变位,注意顺序就好”,这让学生们觉得学习的前景非常光明,但是,too young too simple什么的说的就是他们啊!


除了象形文字,汉语还有一种让歪果仁闻风丧胆的东西,叫做声调。


“同样是mai这个‘组合’,三声和四声代表了完全相反的意思,三声是买进来,四声是卖出去;而说我们的祖国时更要注意,‘俄’是二声的,说成四声就变成‘饿’了……”顿时教室里弥漫着一股紧张的气氛。


“饿”罗斯?


第一次接触中文,显然这些各自领域的大牛并不能很好地领会“声调”的含义,使不上劲儿只能靠……手:



四声的劲儿要往下使


谁爱谁


对于中国人来说,俄语最难的地方可能是复杂的语法和单词形式的变化,但完全没有变形、语义完全靠语序的中文却搞晕了这些俄罗斯人。


老师介绍过基本的人称代词、简单的打招呼和自我介绍后,教给学生的第一个动词就是“爱”,讲真,“我爱你”可能是人们最感兴趣的一句外语了吧。在俄语中名词作主语宾语时形式不同,动词也会根据主语作出相应变化,所以一般情况下单词的位置对语义是没什么影响的。


于是乎,对于俄罗斯人来说,中文里“人称代词A+爱+人称代词B”这个结构,真的是太复杂了。


奋笔疾书


基本懵


完全懵……


看这八位学生的表情,感觉他们也不想再爱了……


这个问题……我明明记过


为了帮助学生们更好地掌握中文,节目组特别请来了一位客座教授,来自北外的赵鑫老师。


气场什么的真是……


彼得罗夫介绍有来自中国的老师时,在座的八位学生都表示出了热烈欢迎,但是在得知中国老师要通过提问的方式帮自己纠音时,他们的表情就没那么轻松了……


低头假装做笔记默念千万不要被点到


不幸被点到


答题靠人品


明明记过笔记却找不到


不小心答对了还不敢相信


所谓“真人秀”,就是在节目中展现公众人物平凡的一面,同时让观众从中找到共鸣,他们上课时的表现有没有让大家想起自己的学生时代呢?


讲台上知识渊博又和蔼可亲的老师


长得漂亮学习又好的女同学


和她旁边凑过来抢镜的男同学


对一道题冥思苦想


老师讲了之后恍然大悟


看来他们还有很长的路要走啊……


相较于国内很多以排场和搞笑为卖点的综艺节目,教明星学外语这样的真人秀可以说是寓教于乐,不知道这几天晚上,俄罗斯有多少家庭在电视机前和他们一起照猫画虎学中文呢~


来源:观察者网



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存