我住在这里的理由|曾经为了成为中国人而濒临崩溃的日本小伙
我住在这里的理由67:为了成为中国人而濒临崩溃的日本小伙
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=s0399w2gukb&width=500&height=375&auto=0
当这个日本人在我面前背出:“情不知所起,一往而深。生者可以死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。”(《牡丹亭》)的时候,我就知道作为一个文科生,我输了……
中国人都惊讶的中文水平
田聪一口京腔征服了许许多多的观众,在北京语言大学已经是个名人了。而达到现在的水平,田聪走过弯路,陷入过崩溃,付出了常人想象不到的努力。
偶遇的妹子也认识田聪
小学三年级的时候,为了参加一次中日交流活动,田聪来到了大连。也正是这次活动,让他喜欢上了中国。
小田聪虽然有时候会想家,但他为了融入大连,很快有样学样地学会了大连话,和学校的小朋友们也相处地很开心。但是,那时候的小田聪不知道,他一口流利的大连话,也是后来碰壁的源头。
回到日本后的西田聪从没有忘记过对中国的热爱,读高中时通过自学中文,西田聪在各种比赛中都获了奖。
第三次“汉语桥”世界中学生中文比赛
第一届日本中学生“中国知识”竞赛
高中毕业后,西田聪来到北京语言大学学习汉语言文学。
手里揣着奖状的田聪带着他的小骄傲来到北京,现实却迎面给他浇了一盆冷水。原以为自己的汉语水平已经不错,可是当他和北京的同学老师或者当地人说话时,他们却说听不懂,说田聪你这说的不是普通话而是方言。
田聪一下子懵了,原本满心欢喜的他像是瞬间沉入夜晚的水底,找不到水面的方向。“我之前学的到底是什么?”田聪不断地问自己,心里的小骄傲被打击得体无完肤。
就在这个时候,一位老师告诉他:“你想学习汉语的话,可以去听听丁广泉老师的相声,他每周都来北语做讲座。”
相声“洋教头”丁广泉老师
田聪想着正好也有空,就去听了讲座。也就是这一听,改变了田聪的人生轨迹。
第一次听相声的田聪根本没有听懂台上的老头子在说些什么,但他被这个老头儿的气势所折服了。而且田聪发现,中国的这个相声,好像和日本的漫才有点儿像。出生在有着悠久搞笑文化历史的京都,西田聪身上也传承了爱逗乐的性格。看着丁老师的弟子们在台上表演,这时的田聪心里已经跃跃欲试:“我也要学相声。”
“京城洋教头”丁广泉老师和学生们
说做就做的田聪去后台找了丁老师。但是意料之中,老师听了田聪的口音后说:“你的普通话不行,先回去练好口语,下周再来吧。”
就这样,田聪连续四个星期都坚持去找丁老师,终于在第四个星期,丁老师给了他一个段子,上面写着《对春联》。
这是田聪在五年前拿到的第一个段子,但五年后的他却仍然在练习这个段子。田聪说:“虽然已经练习了这么久,但每次排练还是会有新发现。”是啊,相声的精髓源于生活,生活在变,相声也永远不会停止。
66集和大师兄排练《对春联》
而五年前的田聪,根本不懂《对春联》写的是什么,什么“平仄平仄平平仄”什么“曲艺的特点是短小精悍”。对相声一无所知的他,最初花了半年的时间才把这个段子记下来。而也正是这半年的时间,田聪的汉语水平突飞猛进,田聪似乎看见了阳光渐渐地照亮了水面。
田聪不懈努力了两年,终于在2014年,丁老师同意收他为弟子。
14年拜师时的照片
拜师时,丁老师送给了田聪一把扇子,上面写着“弄月嘲风”。
丁老师告诉他,“月”和“风”代表生活中最常见的事物,而“弄”和“嘲”就是把生活放进相声里。
“弄月嘲风”
田聪一直把这四个字记在心里,并且付诸实践。“没事儿出门儿遛弯儿买根冰棍儿“就是他的真实写照。
从早饭开始,田聪就融入了这座城市。油条豆浆小笼包,田聪边吃边看边思考;
田聪的早饭
吃完又来到公园,做着老人和孩子们喜欢的健身器材,想象着自己学会了中国功夫;
蹬着器械观察周围
而田聪最喜欢的,就是乘坐各种交通工具了,在日本时就有模仿列车员说话习惯的他,来到了北京,更是把地铁公交里的声音学了个遍。
模仿报站
一旁的导演一脸的不理解,连说:“我能不能先回去?”
连导演都觉得奇怪的日本人
日本人的标签让他饱受精神折磨
一开始接触到的田聪,乐观积极努力,说的每一句话都能引得节目组大笑。但他阳光的背后,却有过一段被阴影覆盖的日子。
大约两年多以前,田聪几乎陷入了精神混乱。或许他的烦恼在绝大部分的中国人和日本人看来完全无法理解。小学就来中国留过学的他,从没有把中国和日本分得这么清。在他眼里,这两个国家是一体的。
然而,前几年因为一些事情两国的关系极差。那时,有很多人走到田聪面前告诉他,这是中国,这是中国的好的地方和不好的地方,或者告诉他这个是日本,这是日本的好的和不好的。
田聪在回忆陷入混乱的日子
田聪突然就混乱起来,他听不懂这些人在说什么,明明自己的汉语已经没有问题,可是还是不知道他们为什么对自己扔出这些不明所以的话。刚刚浮上水面的他似乎被打入了一片更深的泥潭。
因为太过喜欢中国,田聪想完全融入这里。和中国朋友聊天的时候,田聪想真正地和他们打成一片。可是,他的身上就好像贴着一枚巨大的标签,上面写着“日本人”这三个字。这枚标签沉重又无法撕去,把田聪和他喜欢的这个地方阻隔起来。
“为什么我是日本人?”田聪在“日本人”这个密室里一遍遍地问自己这些根本找不到答案的话。旁人不断地夸奖他汉语好,可是对于那时的田聪来说,学习汉语是他唯一能够解脱的办法。自己的汉语越来越好,对中国越来越了解,同时也越来越排斥日本,田聪以为这样就可以成为一个“中国人”。
巨大的反差
听着田聪低着头回忆这段日子的时候,我如鲠在喉。
有谁可以来救救他?
相声拯救了他
在他最痛苦的时候,田聪问师父丁广泉:“师父,我想学相声,可我是个日本人,我该怎么办?”
没想到丁老师笑着对他说:“哎没事儿的田聪,你好好学,相声讲的是逗笑,你只要喜欢相声,你愿意学就可以。所有我知道的东西都教给你,慢慢学就行。”
丁老师在教田聪手势
也就是这短短一句话,拉了田聪一把。因为,相声不会管你是不是日本人,什么标签什么国籍,都不用去考虑。
想开了许多的田聪边努力继续学习相声,也一边继续寻找着自己心里的答案。
幸运的是,一位素昧谋面的观众,让田聪真正找到了自己的归宿。
一次,他们来到一所盲人学校表演相声,那次田聪也正好讲的是《对春联》。表演的时候,一位盲人老爷爷引起了他的注意。老爷爷坐在第二排的中间,搭着拐杖的手撑着下巴认真听着,在田聪还没说出台词的时候老爷爷就给熟练地接上了。田聪想,这位老爷爷可能很喜欢《对春联》吧。
可田聪没想到的是,表演结束后,这位老爷爷来后台找了自己。
盲人老爷爷和田聪
刚想着,诶,这不是刚才的老爷爷吗?盲人爷爷就握着田聪的手说:“我特别感动,我没想到这一辈子能听到一位外国人说这个段子,还是我最喜欢的侯宝林先生的《对春联》。我知道你是日本人,在这里生活不容易,我希望你越来越好。”
听完这段话的田聪再也忍不住,眼泪一下子涌出来。
忍不住泪水的田聪
田聪讲完这个故事后说:“就是这位盲人老爷爷,让我找到了答案,找到了自己的归属。”
住在这里的理由
这是“我住”第一次没有把“你住在这里的理由是什么?”这个问题的答案直接放到正片里,因为,看完这两期节目,相信大家心里都有了答案。
如今的田聪已经没有那时的迷茫,他已经可以学习日本的优点,反省日本的不好的地方,更加从容地在这里生活,学习,进步。
和刚果人的舍友一起说相声
田聪和相声的缘分就像他喜欢的《牡丹亭》里所说的“情不知所起,一往而深。”一样,没有太多相遇时的故事,学习时细水长流,演出一幅波澜壮阔。
五一期间,田聪来到南京,顺道拜访了节目组,他的一句话让我印象深刻:“这个节目看似简单,实际上非常引人深思。”
我想,这也许是因为“我住”一直坚持着“传达不带任何偏见的真实”吧。
毕竟听了田聪的话,导演非常呆萌地说:“啊?我没有想那么多啊……”
田聪五一假期来拜访和之梦
我住在这里的理由66:用相声征服中国美女的日本小伙
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=l0397v9m6ka&width=500&height=375&auto=0
*如果喜欢这篇文章,欢迎把它分享给更多的朋友
(转载请注明出处:微信名“和之梦”;
或微信号“homeroomchina”)
◆ ◆ ◆ ◆
【 点击关键字,阅读往期微信文章 】
相扑力士 / 苍国来 / 人形町 / 宝塚歌剧团 / 漫画大国
二次元天国 / 秋叶原美食 / 女仆咖啡厅/ 日本爸爸育儿观
儿童节/ 日本女性特征 / 日本毕业季 / 乳头温泉 / 日本出租车
◆ ◆ ◆ ◆
用镜头拉近世界与你的距离!
用镜头还原真实生活和故事!
和之梦
点击阅读原文查看更多视频