查看原文
其他

中国学生去海外留学,怎样最大程度提升自己?

和之梦放送 和之梦
2024-08-30



古谷英之(日本人)


来中国7年,现为大学日语教师。经历了新冠疫情下的教课后,现在在B站「言語マニア」栏目更新自习用视频内容。



这是《外国人眼中的中国》第186

日本では夏休み期間、中国では間もなく新年度となりますが、みなさんいかがお過ごしでしょうか?

在日本,暑假已到,而在中国,新学年即将开始。不知道大家过得怎么样?

私は6月に日本の大学を訪問し学生と話す機会に恵まれました。今回はこの大学訪問時の学生の様子を紹介したいと思います。

我在6月有幸访问了日本的一所大学,并与学生们进行了交流。此次我想介绍一下在大学访问期间,学生们的情况。

まず今回の訪問先についてですが、「国際大学」として様々な地域より学生を受け入れており、海外出身者向けには日本語別科、交換留学、3年次編入など複数の受け入れ制度を持っています。

首先介绍一下这次访问的大学。这所大学作为“国际大学”,接收来自不同地区的学生。针对海外学生,它提供了日本语预科、交换留学、以及三年级编入等多种接收制度。

また日本の高校からの入学者には海外研修のみならず上記学生と交流する機会があるため外国語の習得を待たずに早い段階から多文化共生を目指せます。こういうしくみは通常外国語学部の学生が主流となると思いますが、この大学では社会系、医療系の学科も有しており学部学科に関係なく自身をレベルアップできる環境があります。

而从日本高中毕业的学生不仅可以参加海外研修,还有机会与上述的外国学生进行交流,因此可以在早期就开始多文化共生,而不必等到外语能力的提高。这种机制通常在外语学院中较为普遍,但这所大学还设有社会学科和医疗学科等,因此无论是哪个学科的学生,都能在这里提升自己的能力。

今回はこの大学訪問で会った中国人と日本人の学生についてみなさんに紹介したいと思います。

接下来,我想介绍一下我在此次大学访问中遇到的中国学生和日本学生。

最初に中国人の学生についてですが、中国の大学に入学し日本の大学に編入学した学生です。中国の大学で日本語を専攻している大学生にとってはよく見るタイプだと思います。

首先是中国学生,这些学生在中国大学入学后转学到日本的大学。这种情况在中国大学里学习日语的学生中较为常见。

この方法で日本の大学を目指す学生に日本語のレベルアップしか考えていない残念なタイプが一定数いますが、私が会った学生は中国の大学と日本の大学の違いだけでなく、他の留学生との交流から地域により大学の様子が違うことを理解しており、語学学習をゴールとしないバランスの良い学生だと思いました。

虽然有一些学生只把提高日语水平作为目标,但我遇到的这位学生不仅理解了中国大学与日本大学的不同,还通过与其他留学生的交流,了解了由于地域不同,大学的情况也有所不同。我认为这位学生是一个平衡发展的学生,他并没有把语言学习当作唯一目标。

中国から海外留学を目指す大学生にはこの学生のように是非とも現地の文化面や生活習慣の理解も含めて努力してもらいたいと思います。

希望计划出国留学的中国大学生也能够像这位学生一样,不仅要努力提高语言能力,还要了解当地的文化和生活习惯。

次に日本人の学生についてですが、この学生はまだ入学から2ヶ月の新入生でした。当然外国語の実力や海外経験については今後伸ばしていく段階です。それにもかかわらず学内での留学生との交流を通じて文化面や生活習慣などの違いに気付いているようでした。

接下来是日本学生,这位学生刚刚入学两个月。显然,他的外语能力和海外经历还处于发展阶段。尽管如此,他通过与留学生的交流,已经意识到了文化和生活习惯上的差异。

例えば日本にある中華料理と中国料理の違いが理解できたと話してくれました。この学生はまだ入学直後なので中国語は初学者レベルだと思いますが、すでに中国人留学生との交流サークルに入り個人レベルの付き合いを始めることに成功しました。

例如,他提到他理解了在日本的中餐和中国菜的不同。这位学生虽然刚入学,中文水平可能还处于初学者阶段,但他已经成功加入了与中国留学生的交流社团,并开始了个人层面的交往。

私はこの勇気ある行動を高く評価したいです。

我对他的勇气和行动给予了高度评价。

外国人との交流を希望する大学生には自身の外国語の実力が不十分だという理由で「まだできません」という考えが多いのですが、ここでよく考えて欲しいのは自分が外国語を使う必要があるかどうかです。

许多希望与外国人交流的大学生,常常因为自己的外语能力不足而认为“还做不到”,但我希望大家能够考虑自己是否真正需要使用外语。

この1年生は自分が日本語で話しても問題ないことをわかっているようです。中国からの新入生にとってはこの方が歓迎ですし、中国語学習が始まった段階から中国人の友人がいることは強みです。

这位新生显然明白,即使使用日语进行交流也没有问题。对于来自中国的新生来说,这种情况更是受到欢迎,且从学习中文开始就拥有中国朋友是一个优势。

私は今回の訪問で国際大学の環境が学生に与える影響は大きいと感じました。学生には今後もこの環境を活かして成長してもらいたいと思います。

我在这次访问中深感国际大学的环境对学生的影响是巨大的。希望学生们能够继续利用这种环境,促进自己的成长。


--------HEZHIMENG 2024SS 夏季新品上新--------


公司声明
本内容为原创 如有盗用将诉诸法律途径


文字 | 古谷英之
编辑 | 萱
图片|网络
音乐 | 伽利略-唐汉霄

D r e a m   更多精彩   M o r e

翻倍工资,成为股东?这是什么神仙公司!
日本人为什么一到海外就“隐身”了?

点“在看”给阿和一朵小花


继续滑动看下一个
和之梦
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存