查看原文
其他

荷于景观项目|武汉新城金郡示范区——物我隐境,极简成作

荷于景观 2022-09-11

01

设计背景

BACKGROUND



江夏区,武汉的南大门,是楚文化发祥地之一,境内湖泊星罗棋布,素有“百湖之县” 之美誉,是南北文化交融、新旧文化碰撞之地。

Jiangxia District, the southern gate of Wuhan, is one of the birthplaces of Chu culture. The lakes in the territory are dotted with the reputation of “hundreds of lakes”. It is a place where the culture of the North and the South blends and the old and new cultures collide.

02

设计挑战

CHANLLENGE



作为一个为年轻群体打造的商住项目,设计面临三大挑战,一是如何在有限的空间内增强入口引导区的昭示性;二是如何结合地域文化,打造富有特色的场地属性;三是如何利用建筑入口与市政人行道之间不到一米的高差,形成仪式感的入口空间。

As a commercial and residential project for young people, the project have three major challenges: firstly, how to enhance the visibility of the entrance guide area in a limited space; secondly, how to combine regional culture to create a characteristic venue property; thirdly, a height difference of less than one meter between the entrance of the building and the municipal sidewalk is used to form a ceremonial entrance space.

03

设计主题

DESIGN THEME



设计以“隐”为主题,营造“物我隐境,极简成作”的日式禅意空间氛围,别出新意地引领“大隐隐于市”的极简生活美学。景观设计以一种低调质朴的姿态,呼应场地和建筑,在有限的空间内打造小而美的精致空间。

With the theme of “hidden”, the design creates a Japanese-style Zen atmosphere with “ invisible and extremely simple”. The project introduces the minimalist life aesthetics of “great hidden in the city”. The landscape design is in a low-key and simple posture, echoing the venue and the building, creating a small and beautiful space in a limited space.

04

设计元素

DESIGN ELEMENTS



对江夏的江湖水文化进行元素的延展和提取,在平面构图和设计元素中,以有机的折线形式展现水的纹理的不同形态,或流动或自由,或平静或波澜。

Extending and extracting the elements of rivers and lakes in Jiangxia. the different forms of water texture, or flowing or free, or calm or wave, are displayed in the form of organic fold lines.

05

设计内容

DESIGN CONTENTS



设计以“物我隐境,极简成作”为主题,以“江湖水纹”为设计元素,串联五大景观节点——知物、镜水、微语、蹊道、禅境。

The design and the theme of “I am in a state of mind, minimalism”, with the design elements of “water and river water”, connect five major landscape nodes—thinking, mirror water, whispering, martyrdom, and Zen.

【总平面图】


PART 1

物见于外,简约其中



将红线外原有的土丘进行地形改造,打造成为主要人流来向——文化大道街角的引导展区。一组延伸的白色景墙和案名LOGO相连接,形成转角的连续界面,极简而醒目。竹林的种植在遮挡现状障碍物的同时,营造干净纯粹的绿色背景。

The original mounds outside the red line will be reconstructed to create a leading exhibition area for the main pedestrian flow. A set of extended white walls and the case name LOGO are connected to form a continuous interface with a corner, which is minimal and conspicuous. Bamboo planting creates a clean, pure green background while obstructing the current obstacles.

【效果图】

【实景图】


PART 2

一方墨池,御水成景


示范区前场利用建筑入口与市政人行道之间不到一米的高差,结合台地花池、下沉洽谈区设计成一方镜水,通过台阶和汀步涉水而入,而半月形的水幕雕塑和错动的条石相映衬,与水中倒影形成灵动的画面。

The front field of the demonstration area uses a height difference of less than one meter between the entrance of the building and the municipal sidewalk. Combined with the terraced flower pond and the sinking negotiation area, it is designed as a mirror water, which enters through the steps and Tingbu, and the half moon-shaped water curtain The sculpture and the staggered stone contrast with each other to form a dynamic picture with the reflection in the water.

【效果图】

【实景图】


PART 3

潺潺清风,微微细语


示范区后场作为可视不可达的庭院,设计成富有禅意的现代日式风格,采用有机而写意的线条勾勒出轮廓,以不同颗粒大小的白色砾石模拟水的形态,绿岛穿插其中,景石点缀其上,古朴而不失新意。

The back field of the demonstration area is designed as a visually unreachable courtyard. It is designed in a Zen-inspired modern Japanese style. The lines are outlined by organic and freehand lines. .

【效果图】

【实景图】


PART 4

空明小径,曲径通幽



看房通道通过架空层到达室外,架空层内为半开放空间,采用碎拼水洗石铺装,通过微地形与后场庭院形成流线的阻隔和视觉的通达。室外入户通道一侧以白色砾石和草坪丰富绿化层次,并穿插条石水景,形成静谧而空灵的空间。

The viewing channel reaches the outdoor through the overhead layer, and the semi-open space in the overhead layer is paved with shredded water washed stone to form a streamlined barrier and visual access through the micro-topography and the backyard courtyard. 

【效果图】

【实景图】


PART 5

轻灵禅意,物我隐境


样板庭院为L形空间,设计了两大功能区,一侧为较安静的饮茶冥想区,一侧为较活泼的会客活动区。正对入口的水景、新月形的装饰景墙、以及木质格栅的设计和室内空间的日式禅意风格相呼应。

The model courtyard is an L-shaped space, designed with two functional areas, one side is a quieter tea meditation area, and one side is a more lively meeting area. 

【效果图】


06

设计历程

DESIGN PROGRESS



方案过程稿一

方案过程稿二

方案过程稿三

方案过程稿四

方案过程稿五

07

匠心细节

DESIGN DETAIL



植物选种是应对武汉气候精心挑选的,并特别考虑了季节变换和抗逆性等属性。设计师选用了当地的特色树种,在添加了一些自然野趣之外,也柔化了建筑和景观硬化过于严肃的外型,种植池采用的白色花岗岩石材延续了售楼处建筑的仪式感,同时黑白灰跳色的石材铺装赋予了参观步道活跃的视觉效果。

The white granite stone used in the planting pond continued the ceremonial sense of the sales office building. The black and white gray stone paving gives the visitor an active visual effect.

结语

项目名称:武汉江夏新城金郡示范区

开发商:中国新城控股

建筑设计:  北京三磊建筑设计有限公司

景观设计:荷于景观设计咨询(上海)有限公司

项目地点:武汉市江夏区文化大道

用地面积:4600㎡

操盘团队:徐贤杰,谢作杰,陈奕诺,冯安莉,杨戈骏

设计总监:萧泽厚 

方案设计:  沈希,王辉,任雪雪,范玉娟,徐扬

扩初及施工图设计:  林小珊 夏陈成 李晖 程鸣

摄影团队: 直译摄影 何炼




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存