查看原文
其他

年轻时害怕失败,年纪大了又力不从心

英语相伴 2022-10-12


点击上方『英语相伴』并设为星标

每日学英语




< Finding Hope >
《寻找希望》

作者 | Pat A. Fleming


↑↑点击聆听朗读↑↑


本文的作者是美国一位热爱写诗的老人

写下这首诗时她感叹道:


『 回望我的整个人生

我发现自己把太多时间耗费在为生活权衡和忧虑

而不是去勇敢的面对每一天 』





I've always viewed life from the side lines

Just watching it passing me by
In the past, too afraid to just let go and live
And lately too tired to try

我把一生过成了一位旁观者

总站在彼岸权衡自己的得失

结果眼看着时间从掌心溜走

年轻时害怕失败

年纪大了又力不从心



I've envied the people around me
So invested in living each day
While I spent my time

hiding out from the world
And searching for ways to escape

我曾嫉妒旁人能全情投入地生活

而我只能害怕地躲在角落

看着别人上演精彩剧情



For most of my life I truly believed
I was here to help somebody else
But now it's so clear it was just an excuse
To avoid living life for myself

纵观过去 我曾坚信

自己是为别人而活 所以不能轻举妄动

如今我才明白那只是个借口

是我不求上进的借口


It's sad that our lives and the pain we endure
Can weaken our strength to move on
But if we get lost in the scars of our past
Without knowing our lives will be gone

苦难和疼痛会削弱我们的意志

但如果迷失在过去的伤疤里

就会忘记时间从来不等人


It's true, people are disappointing
They can turn in the blink of an eye
But we can't avoid hurting each other
When we all want a chance at this life

诚然生活中的一些人会让你失望

他们可能转眼就面目全非

可为了获得人生中的宝贵机会

人们注定免不了互相伤害


But there's something I've learned

through the wisdom of age
A truth about all of our lives
And that is no matter what path we each take
In the end, we just want to survive

历经世事年岁渐长我才恍然大悟

不论我们走上哪条路

到头来 那都是每个人为生存作出的选择



So the time has now come

to conquer my fears
And to stand up and face a new day
Let the hurts of my past

wash away with my tears
And stop letting my life slip away

是时候克服心中的恐惧勇敢地去生活了

站起来 走出去 迎接新的一天

让过去的伤痛随着眼泪流淌进岁月的长河

我要在所剩无几的人生里散发出光和热


翻译 & 朗读 | Flora Fang

背景音乐 | 《Try》Max Arnald




如果你喜欢我们的文章

就请关注“英语相伴”公众号吧

等你哟



往期推荐


你以为我一贫如洗长相平庸就没有感情吗?

13岁女生灵魂发问引70万人怒赞

齐豫深情英文朗读, 诗一般的秋意
世界上总有那么一个人是你的念想
你不懂我,我不怪你
如果生活不够慷慨




英 语 相 伴

偶然关注 . 一直喜欢




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存