查看原文
其他

朋辈启航,分享在杭亚的故事!

外院团委宣传部 外院微share
2024-09-04
  
Keep Moving 
保持·热爱
朋辈启航,分享在杭亚的故事!


2023年11月1日下午,湖北大学外国语学院2023级本科新生专业导学讲座在阳逻B300举行。本次讲座以故事分享会的形式开展,主题为“因为专业,所以专业——我们的杭亚故事”。参加分享会的有不久前顺利完成杭州亚运会新闻服务和语言服务的6位师生代表和2023级本科新生。



分享会伊始,AGNS中方文字团队主管、外国语学院副院长吕奇通过“一个主题、两则短片、三篇报道、四点感想”与同学们分享他此次带队深度参与杭州亚运会官方新闻信息服务的经历。吕奇以“情结、责任、感动、自豪”为关键词,着重分享了他的四点感想。尤其是谈到感动,他在翻译和审签稿件过程中感怀于丘索维金娜的坚韧,共情于“勇立潮头”雕塑设计者林岗对工作岗位的坚守,感动于湖大翻译团队师生及素不相识的志愿者“小青荷”们工作到凌晨两三点的坚毅。


随后,外国语学院翻译系教师吴术驰由亚运会翻译工作展开,对同学们提出了专业化和职业化的殷切期望。他尤其强调,专业化指专业学习无止境,语言学习需不断革新训练。职业化体现在责任心,“自己的事都是小事,国家的事才是大事。”



在学生分享环节,2022级翻译硕士邢伟康从自己的工作内容出发,分享了自己的岗前准备和工作内容。他在发言中强调,新生们从现在开始就要培养自己的大数据思维,熟练掌握各种翻译软件的操作以提升专业技能。


2020级英语专业商务英语方向的杨静分享了自己担任外方文字团队助理的亚运记忆,“吃不上饭是真的,熬大夜是真的,但快乐也是真的”,她很高兴“认识来自各个地方的朋友,稿件质量得到赞赏,专业能力得到肯定”。


2020级翻译专业姚歆玙则认为,首先严谨的工作态度非常重要,然后是对错误的正确认识,姚歆玙讲述了她们艰辛而充满意义的翻译历程,她也强调作为外语人的责任和价值,“作为一名翻译,一名外语人,我想我们更像是一把伞,往往在别人看不见的地方,被需要,被想起,但又往往能看见自己的价值。”


2020级葡萄牙语专业本科生瞿可欣介绍了她担任临安区亚运村语言协调员的工作情况,特别是为参加跆拳道、摔跤等比赛项目的各国运动员提供后勤保障和语言服务过程中的趣闻轶事。她表示留学经历给她带来了自信心提升,使她对大赛的语言服务更加得心应手。



分享会结束后,2023级外国语言文学类专业的郑子琪感叹今天的这次活动,对于外文专业的她来说不管是对现阶段的学习还是对以后的职业规划都有很大帮助。据悉,本次分享会不仅增进了同学们对自己就读的语言类各专业的了解,感受了湖北大学外国语学院师生团队的职业精神和专业素养,也大大激发了大家外语学习的热情和夯实专业基础,将来利用专业优势服务国家社会和地方经济发展的信心。


外院微share

往期精选 Editors' Choice

给总理当翻译,是什么体验?

“外研社•国才杯” “理解当代中国”英语演讲大赛湖北赛区复赛顺利举行!

杭州亚运会,我们在现场!!


外院微share

服务外院师生,传递外院声音


图片/陈怡婷 吴家倩

文字/肖静芸 何舒鑫 张宛青

编辑/刘晶晶

审核/吕奇 向杨 黎凤莲


点“在看”给我一朵小黄花

修改于
继续滑动看下一个
外院微share
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存