其他
【学术会议】第二届《外国语》翻译研究高层论坛暨全国“特色翻译教育探索”学术研讨会
征稿通知
随着我国经济和社会发展的全球化,如何面对多样化的翻译人才需求,发挥各地区、各高校的特 色和优势,调整翻译教育理念和人才培养模式,满足各类、不同层次的翻译人才需求,成为一个亟需探讨和解决的问题。为此,《外国语》编辑部拟在浙江绍兴组织召开第二届《外国语》翻译研究高层论坛 暨全国“特色翻译教育探索”学术研讨会。此次会议将由《外国语》编辑部主办,绍兴文理学院协办。
会议议题包括:
1〕新型翻译理论与特色翻译教育;
2〕语言服务行业发展与特色翻译教育;
3〕计算机辅助翻译技术(含机器翻译、语料库技术等)与特色翻译教育;
4〕中国文化“走出去”与特色翻译教育;
5〕高校类型与特色翻译教育;
6〕国外经验与中国特色翻译教育;
7〕学术型特色翻译教育;
8〕职业型特色翻译教育,等。可具体涉及特色翻译教育的人才培养目标、师资和课程设置等。
会议语言为中文,分大会发言和自由论坛两种交流形式。
会议时间:2016年10月15日-16日
会议地点:绍兴文理学院
会务费:600元,研究生减半
会议尤其欢迎从事翻译实践、研究、教育的中青年学者提交论文和出席研讨会。 经会议组委会专家评审选出的“有观点、有实证”的优秀论文,《外国语》将优先考虑刊出。会议将根据论文提交情况遴选5-10名代表做大会发言。有意参会者请于2016年9月15日之前将不少 于600字的中文摘要发送至:waiguoyu1978@shisu.edu.cn抄送waiguoyu1978@。电邮主 题请标明:“姓名+特色翻译教育’论文摘要”。
组委会将于2016年9月22日之前向会议摘要评审通过者发送会议邀请函。
注:以上为《外国语》编辑部谭业升博士提供讯息。目前期刊还没有公众号,为了防止被转发者篡改内容,我们只好申请原创,但是解释权归《外国语》编辑部。欢迎关注上海语言学通讯公众号!
学习是一种美德
分享是一种快乐
欢迎关注!
上海语言学通讯
上海语言学通讯 链接: