查看原文
其他

【学术会议】“跨越文化:翻译与借鉴”国际研讨会(复旦)

2016-05-18 上海语言学通讯 上海语言学通讯


尊敬的_________________教授:

  “跨文化翻译与借鉴”国际研讨会将于2016年11月5-6日在中国上海举行。大会由复旦大学中文系、复旦大学文学翻译研究中心主办,辅仁大学跨文化研究所、香港中文大学翻译研究中心、埃克斯特大学人文学院、梨花女子大学文学院和人文科学院、密歇根大学文学科学与艺术学院合办。会议语言为中文和英文。会议议题包括:

  1)翻译理论与实践

  2)比较文学研究

  3)比较文化研究

  4)跨媒体呈现

  5)文本的翻译、影响与改写

  6)形象的呈现、解读与传播

  7)跨界解读

  论文可以就以上任何一个议题的相关内容撰写,中文或英文皆可。请将论文全文于2016年6月30日前发至。会后将出版会议论文集。复旦大学将负责会议期间(11月4-7日)的落地接待。如有任何问题,请联系戴从容老师或李线宜老师。

  E-mail: 

  办公电话: 86-21-65642020

  戴从容手机:13321951303 李线宜手机:15802158811

  复旦大学中文系

  2016年3月1日


上海语言学通讯【上海语言学通讯】公众号由新浪微博@珞宾王 电话13917738016负责更新。主要收集发布1全国范围内英语语言文学的学术会议、研修班讯息;2上海各大高校的英语语言文学的学术讲座;3学术期刊和学术观点推送。我们也可以协助各地外国语学院邀请专家来讲学和科研指导。欢迎大家在平台留言更多精彩内容点击“历史消息”

学习是一种美德

分享是一种快乐



欢迎关注!

上海语言学通讯


精彩链接

【征稿出书】语言学专著出版征集令(上海交大出版社)

【学术会议】中国英汉语比较研究会第十二次全国学术研讨会暨(投稿时间调整!)

【博士论坛】大中华地区翻译学博士研究生学术研讨会

【学术会议】第七届中国翻译研究青年学者会议(香港中文大学)

【学术会议】第二届中央文献翻译与研究论坛(大连)

【国际翻译学会讯】2016年西班牙巴利阿里群岛大学“翻译与政治”

【学术会议】翻译与传播会议(美国科罗拉多)

【读书小札】翻译史研究的方法论典范:读廖七一《严复翻译批评的再思考》

【读书小札】党争胜教授谈“民族文化词的翻译问题探微”

【读书小札】基于语料库的莎士比亚剧汉译本中“使”字句应用的研究

【读书小札】语言哲学三问

【学者观点】大变局下的语言与翻译研究--潘文国

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存