《翻转极限》译者程一恒:希望这本书给大家带来思想的碰撞与觉醒
继《增长的极限》之后,时隔40年,罗马俱乐部又一部凝聚集体智慧的报告发布,其中文译版定名为《翻转极限》,由罗马俱乐部成员、同济大学教授程一恒先生担任翻译。
现《翻转极限》一书正由同济出版社付印出版,计划于12月5日正式上市。10月25日,中国绿发会在北京大学为即将到来的这本凝聚全球顶尖智库思想的书籍举办新书分享会,并邀请到该书主要作者、罗马俱乐部联合主席安德斯·维杰克曼和译者程一恒共同莅临分享会现场,向大家共同推介这本新书。
在此,让我们一起来听听译者对该书的评价,以及他翻译这本书的乐趣。
“翻译能与33位多国作者交流,各个领域,思想产生碰撞,非常过瘾。”程一恒教授非常享受该书翻译的过程。
在推介会上,程一恒教授还介绍了他与罗马俱乐部的渊源。曾在学生时代学习化工行业的他,于40年前留学德国时,就对罗马俱乐部和《增长的极限》一书有所了解。“我从30年前在新加坡化工业协会担任主席起,开始推广环保的行业自觉。回到中国,我从化工业的责任关怀到可持续发展,也始终在持续着。”
在程一恒看来,世界的发展需要转向,这不仅是对国内、外企业的要求,对生态环境也如此。“当初我从化工企业转入咨询顾问业,发现国内工业并没有准备好要转型的准备,而对环境生态的观念也不充分,所以我开始陆续把几位知名的外国朋友的书翻译过来,介绍给国内的读者。这也是我翻译书的由来。”
程一恒作为《翻转极限》一书的共同作者,他对本书有着特别的贡献,特别加入了关于哲学的内容。“西方世界已经了解到竞争所产生的问题,也感到了需要用东方一向倡导的‘平衡’来解决这些问题。中华文化里谈平衡的非常多,放在英文版《Come On》文本里的,我只提到了最精髓的‘致中和’和程朱理学的‘穷天理,灭人欲’(朱熹改成了去人欲)。”在程一恒看来,“灭人欲”是在今天中外都在借用消费来提高经济增长,同时造成资源浪费、二氧化碳排放增加、生物多样性减少、气候变化等等最直接可行的、改变根本习惯范式的基础。
(程一恒教授出席绿会《翻转极限》新书推介会,来源/绿会)
提到《翻转极限》一书及其创作过程,还有他的创作者们,程一恒表示,这本书的三十多位作者曾在2017年4月,花了整整两天,在乌伯塔气候环境能源研究院共同经历了“协作领导”的共识。今年是罗马俱乐部成立50周年,并选出了50年来第一次出现的女性主席, 而且一出现就是两位。如果大家以为女性是代表温和,那就错了。罗马俱乐部50年前从《增长的极限》开始,在1968年的十字路口作了人类毫无限制的增长预测:资源短缺、环境污染、生态破坏,50年后, 虽然资源比预测多了(技术提升了),然而农业生产力和食品安全却出乎意料的低落。生物多样性减少、气候变化急剧、土壤流失加重、水资源到处缺乏,远不是目前逐步改善和优化所能解决, 必须采取颠覆手段,需要全球无边界的一致行动,这就是为什么出现两位女性联合主席的真正原因。
资源生产力是现在欧盟最关注的问题。我们所做的事情并不是单单占有资源,而是提高资源利用效率,充分利用资源,使得投入降低,利用效率最大。之前《增长的极限》里有些不完善的报道,资源确实有限,但科学技术不断进步,实际上资源并没像当年预测的那么低。
对于该书的中文译名,程一恒表示,本书的中文书名,源于2018年逢甲大学绿色产品与清洁论坛举办的前一天,我与德培学长在学思楼办公室里的讨论。我们考虑英文的“Come On”——“来吧”,德文的“Wir sind daran”——“该我们了”,均未能充分表现本书改变现状的决心和东西方哲学相会的必要,所以决定改为“翻转极限:生态文明的觉醒之路”。
作为译者,程一恒教授希望中文译书能够带给更多人关于生态文明建设、可持续发展的觉醒与思考,“希望这本书可以震撼到大家,就像当年我阅读《增长极限》一样。”
(新书发布会前采访,来源/绿会)
(新书推介会合影,来源/绿会)
(社会组织杂志对绿会《翻转极限》新书推介会进行报道)
整理/小贾 审/飞 编/Angel
推 荐 阅 读
李迪华:惊喜于《翻转极限》出版,罗马俱乐部提供了一种思维方式
安德斯•威克曼:拥挤的地球,人类需要一场彻底、深入的可持续启蒙运动
从觉醒者到呐喊者:周晋峰主持罗马俱乐部《翻转极限》新书发布会
【公益项目】
多YOUNG青年
长按扫描二维码
进入捐款链接
掌握生物多样性、环境公益诉讼、绿色发展等领域全面资讯
联系我们
电话:010-68485952官网:http://www.cbcgdf.org/邮箱:v1@cbcgdf.org分享是一种美德、关注是一种智慧
了解公益项目详情,请↙↙↙点击“阅读原文