查看原文
其他

28位中欧作家邀你共赴中欧文学盛宴!

2017-11-23 正清 雪玥 外交之声

11月21日,由欧盟驻华代表团举办的首届“中欧国际文学节”在欧盟驻华使馆启动。接下来的一周,来自中国和欧盟的28位优秀作家齐聚北京和成都,和中国读者共飨一系列文学盛宴。



本次文学节于11月21-24日在北京以及25-27日在成都举办,是欧盟系列文学活动的第一期,也是欧盟在中国开展的为期两年的“纵情欧洲”公共外交活动的一部分。



欧盟驻华大使史伟(Hans Dietmar Schweisgut)先生在中欧国际文学节开幕式上致辞时表示:来自奥地利、比利时、克罗地亚、希腊、意大利、立陶宛、卢森堡和斯洛伐克的八位著名欧洲作家代表各自国家出席这一历史性跨文化盛事,他邀请中国读者和中欧作家一起体验阅读的快乐,共同庆祝中欧文化的多样性。


欧盟驻华大使史伟


欧盟驻华大使史伟接受《外交之声》专访时表示: 中欧国际文学节是为了更好的促成中欧文化外交以及加强中国对欧洲本身的了解。之所以在2017年举办首届文化节,是因为2017年是一个各方面都成熟的年份,比如:因为有十年历史的欧盟电影节作为铺垫,中欧双方文学层次有非常好的交流基础。


大使还指出:在和欧洲文学艺术家们聊天时,他们都有很强的兴趣和意愿对中国进行更深层次的了解。他希望此次中欧国际文学节能够启发更多中欧双方的文化交流活动。


大使当天还透露:在接下来的时间,我们还会举办三个文学系列的活动,中欧文化将有更多碰撞。



广受欢迎的外文书店“老书虫”负责人Peter主持了当天的开幕式,本次中欧文学节的多场讨论交流活动将在老书虫举办,读者可以通过预约参加活动。本次文学节讨论的话题包括作家的生活故事、文学多样性的意义,以及数字时代文学媒体转型等等。


出席此次中欧国际文学节开幕式的有8位来自欧盟各国的作者和5位中国作者。


他们分别是:来自奥地利的Richard Obermayr,比利时的Isabelle Wery, 克罗地亚的Jasna Horvat,希腊的Dimitrios Stefanakis, 意大利的Paolo Colagrande, 立陶宛的Marius Burokas, 卢森堡的Guy Helminger,斯洛伐克的Zuzana Kepplova,中国的鲁敏、阿乙、陈楸帆、文珍、和朱文颖。


这13位作者分别对自己或自己的作品、感想做了1分钟的介绍。



中方作家代表之一的鲁敏,是庄重文文学奖、人民文学奖等重要奖项获奖者,她表示:写作需要独处,也需要交融与激荡,我很期待与来自欧洲八国的同行们见面。她还亲自挑选了参加当天活动的幸运读者。


本次活动的一大亮点是活动主办方为此特别设置的线上比赛。在中欧国际文学节开始之前,读者们可以在线上向作者提交最想发问的问题。然后由中方作家代表鲁敏作为评审,选出两名优胜者者参加开幕式酒会,他们当天得以走进欧盟使馆与最喜爱的中欧作家面对面进行交流。


《玛丽莲·德索斯》作者、欧盟文学奖获得者——伊莎贝尔·威利(Isabelle Wery)在谈到本次活动时表示,“欧洲和中国是两个不同的文学世界,我们聚在一起,不仅要讨论如何写书,还要讨论将来如何写书……中国的文学事业发展迅速,所以能有机会倾听中国作家的想法,我感到非常兴奋。”

 

中国著名短篇小说家、《人民文学》“未来大家TOP20”称号得主作家阿乙表示:自己性格腼腆却热爱社交,人生的前27年在一个偏远无聊的地方,直至开始写作才发现了人生的事业。他提到他是在偷偷创作了6年之后才真正认可自己作家的身份,而且对写作有一种贪欲并且癖好熬夜以致每年有一个季度都在住院。


小说《Fideg》作者、意大利“十佳小说家”称号得主Paolo Colagrande表示:在意大利大家都是作者,读者非常少,所以非常开心自己可以来中国参加此次中欧国际文学节,并开玩笑地说自己的英语词汇只有20到30个单词,下次来中国希望用中文跟大家交流。


Paolo告诉《外交之声》:提到中国文学,有一种源于中国文化的独有魅力,这种魅力很少能在欧洲文学里感受到。所以,自己也想对中国文学有更进一步的了解。


希腊作家Demitrios提到:来中国之前阅读了很多关于老子和孔子的文章,感觉自己熟悉中国的文化思维方式,并希望这次中欧国际文学节可以为这个变革性时期文学界重组做出贡献。


克罗地亚作家Jasna认为:中欧之间在古代丝绸之路的年代已经有了文学交流,并说自己的使命是让中欧双方的文学交流更加深入。同时作为统计学和经济学教授的她提到她会成为作家是因为数据在向她讲故事而她需要做的是用文学的语言向大家讲故事。


欧洲文学奖提名获得者奥地利作家Richard Obermayr也出席了开幕式,对他的中国之行充满期待。




这次文学节活动,也得到欧盟各国使馆大力支持,奥地利使馆文化处邀请奥地利作家Richard Obermayr于2017年11月24日18点30, 在奥地利使馆举办读书会。届时作家会亲自阅读其作品《Das Fenster》。



想参加这次中欧国际文学节的小伙伴:为你送上注册信息:


2017中欧国际文学节门票注册


由欧盟驻华代表团主办的首届中欧国际文学节陆续和大家见面了,点击下方二维码注册门票来现场和我们互动吧。本次活动还开通了直播功能,不能到场的朋友可通过线上观看直播参与讨论。


5

活动主题:“跨越国界的读者”

时间:11月23日,周四,18:00 – 19:15, 地点:三联书店(五道口店)

作家/Writers: 朱文颖/Zhu Wenying (中国/China),刘丽朵/Liu Liduo (中国/China),Dimitrios Stefanakis (希腊/Greece), Zuzana Kepplova (斯洛伐克/Slovakia)

今晚的小组讨论将在三联书屋举行,来自中国的朱文颖、刘丽朵,以及来自斯洛伐克的Zuzana Kepplova和来自希腊的小说家Dimitrios Stefanakis都将出席本次讨论。朱文颖是一名长篇小说家,她的小说已被翻译成多国语言。刘丽朵是北大文学系的一名博士,同时也是诗人和小说家。Zuzana Kepplova的长短篇小说也都已被翻译成了荷兰语、德语、斯洛维尼亚语、印度语和波兰语。而Dimitrios Stefanakis的翻译本以法语和西班牙语为主。作家们将会在今晚讨论如何将普通的故事情节变得更具吸引力从而获得更多的读者。

活动报名

观看直播


6

活动主题:“击中正确的和弦:寻找叙述的声音”

时间:11月23日,周四,19:30-20:45, 地点:三联书店 (五道口店)

作家/Writers: 盛可以 /Sheng Keyi(中国/China), Richard Obermayr (奥地利/Austria),Isabelle Wery (比利时/Belgium)

任何小说或短篇故事的基本要素都是规范叙述方式,让主角以自然的方式出场。本次活动有幸邀请到了在海内外都拥有大批粉丝的中国作家盛可以、获得过欧洲文学奖的比利时作家Isabelle Wery和获得过欧洲文学奖提名的奥地利作家Richard Obermayr,他们将和大家一起共同探讨他们的作品以及如何刻画人物性格。

活动报名



7

活动主题:“通过光的棱镜来评估世界”

时间:11月23日,周四,18:00-19:30地点:老书虫

作家/Writers: 阿乙/A Yi(中国/China),文珍/Wen Zhen(中国 / China), Jasna Horvat (克罗地亚/Croatia), Guy Helminger (卢森堡/Luxembourg)

无论是在古代历史小说或是反乌托邦的未来式叙事中,作家们一直致力于体裁的变化和融合,尽自己所能讲述最生动的故事;以塑造场景的方式,引导读者以一种不同的眼光看待周边的世界。在今晚的舞台上,将通过创造性的棱镜来讨论如何讲故事的有:由警察转型为作家的阿乙;中国小说界的一颗新星文珍;克罗地亚作家、文化理论家、经济学教授Jasna Horvat;卢森堡诗人、剧作家、小说家Guy Helminger。

活动报名


8

活动主题:“作家的生活”

时间:11月23日,周四,20:00 – 21:30, 地点:老书虫

作家/Writers: 鲁敏/Lu Min (中国/China), 双雪涛/Shuang Xuetao(中国/China),Paolo Colagrande (意大利/Italy),Marius Burokas (立陶宛/Lithuania)

对于作家而言从早到晚的一天中是什么占用了他们的时间、精力和热情呢?他们如何分配自己的时间,如何决定什么时候写作、什么时候旅行、什么时候研究、什么时候着手其他的兴趣,如翻译编辑和教学?他们是从哪里分配时间同家人、朋友相处的,以及在他们灵感涌现的时候是如何分配休息时间的?在此次会谈中老书虫邀请到了24-27岁善于平衡生活的作家们:鲁迅文学奖获得者鲁敏;文学评论家,获奖小说家、编剧双雪涛; 高产的意大利长短篇小说家、编辑Paolo Colagrande,立陶宛诗人、文学报刊编辑Marius Burokas,来共同讨论他们创作的方法以及写作生活。

活动报名


1


活动名称:“我们为什么写作”

时间:11月25日,周六,14:30—16:00, 地点:老书虫

作家/Writers: 蒋林/Jiang Lin (中国/China),袁远/Yuan Yuan中国/China), Richard Obermayr (奥地利/Austria),Jasna Horvat (克罗地亚/Croatia), Dimitrios Stefanakis (希腊/Greece)

在开场环节,中欧的杰出作家们会交流他们各自的写作缘由。作家们会针对这一决定性的问题发表不同观点:他们决定与文学相伴一生的原因和时间、写作的目标及在他们成为作家过程中,遇到过关键性的挑战?老书虫热烈欢迎奥地利获奖小说家Richard Obermayr,克罗地亚作家、研究员兼文化理论家Jasna Horvat,希腊小说家兼翻译家Dimitris Stefanikis和杰出的四川作家蒋林、袁远共同参与此次会谈。

活动报名



2

活动名称:“打破模式:写作的多样形式”

时间:11月25日,周六,16:30-18:00, 地点:老书虫

作家/Writers: 王国平/Wang Guoping (中国/China), 卢一萍/Lu Yiping (中国/China), Guy Helminger (卢森堡/Luxembourg), ), Zuzana Kepplova (斯洛伐克/Slovakia), Isabelle Wery (比利时/Belgium)

一部剧本能反映像小说一样丰富的内容吗?当一个作家从诗歌转向纪实小说写作时需要怎样调整语言呢?一些故事采用短篇的叙述方法会更好吗?五位全能型的中欧作家会讨论不同写作形式带来的挑战和成就。参与本次活动的有:Guy Helminger,卢森堡诗人、优秀小说家、戏剧家;Isabelle Wery,比利时小说家、短篇小说家、演员和歌手;Zuzana Kepplova,斯洛伐克小说家、短篇小说家、记者和编辑;来自四川的王国平,知名传记作家、诗人、小说类和纪实类作家;及卢一萍,高产的小说家、散文家和纪实文学作者。

活动报名



3

活动名称:“传播魔法:数字时代的文学媒体”

时间:11月25日,周六,19:30-21:00, 地点:老书虫

作家/Writers: 罗伟章/Luo Wei Zhang (中国/China), 余幼幼/Yu Youyou (中国/China), Paolo Colagrande (意大利/Italy), Marius Burokas(立陶宛/Lithuania)

来自文学媒体行业的中欧作家将带领我们进行探讨在微信和其他社交平台上我们如何获取文学内容?自互联网和其他数字科技兴起以来,传统文学杂志做出了多少改变?及更多相关主题,。本次活动有幸邀请到了四位中欧作家,他们是:意大利文学杂志《L’Accalappiacani》创办人Paolo Colagrande,立陶宛在线文学杂志《Vilnius Review》主编Marius Burokas;四川作者、编辑、记者罗伟章;创办了“大学生诗歌网”的四川青年诗人余幼幼。

活动报名



4

活动名称:“文学节演出”

时间:11月25日,周六,21:30–未定, 地点:老书虫

中欧作家及音乐家会在这个有趣的夜晚同台合作,在现场音乐伴奏下,作家们朗读文学作品,庆祝此次文学和文化的交流合作的成功举办。

活动报名



5

活动名称:“构建和解构虚构类小说”

时间:11月26日,周日,14:00 – 15:30, 地点:方所

作家/Writers: 卢一萍/Lu Yiping (中国/China), 王国平/Wang Guoping (中国/China), Isabelle Wery (比利时/Belgium), Jasna Horvat (克罗地亚/Croatia), Paolo Colagrande (意大利/Italy)

虚构类小说作家通过检验人性来塑造故事线。在这个小组讨论中,作家们均写作过抒情的、多层次的、讲述与人类困境做斗争的小说,同时他们将讨论他们复杂的写作技巧,以及如何构建和解构他们最深刻的虚幻类作品。现场的作家有:来自克罗地亚的Jasna Horvat,她是一个使用二维码创作的创新型作家;欧盟文学奖获得者Isabelle Wery;多重奖项获得者、意大利小说家Paolo Colagrande;高产的、优秀的南江作家卢一萍;备受赞誉的畅销书作者、来自江油的王国平。

活动报名



6

活动名称:“声与影共舞”

时间:11月26日,周日,16:30 – 18:00, 地点:方所

翟永明/ Zhai Yongming (中国/China), 余幼幼/Yu Youyou (中国/China), Marius Burokas(立陶宛/Lithuania), Guy Helminger (卢森堡/Luxembourg),

传奇诗人Carl Sandburg说道,诗歌是与影子共舞的回响。今天四位优秀的诗人会与我们一起共度美好时光:Marius Burokas (立陶宛诗人,杂志《Vilnius Review》主编,作品被翻译成多国语言), Guy Helminger (卢森堡获奖诗人,剧作家,小说家), 余幼幼 (中国诗歌领域冉冉升起的一颗新星), 翟永明(一位传奇的成都诗人,曾被国际奖项评委评为“当今国际最伟大的诗人之一”)。虽然他们有着不同的背景,但是都因生动的文字功底,创造出与影子共舞的回声。他们将会分享一些他们喜爱的作品同时也会和大家讨论在当代成为一个诗人意味着什么。

活动报名



7

活动名称:“拥抱文学缪斯”

时间:11月27日,周一,19:30 – 21:00, 地点:方所

作家/Writers: 周恺/Zhou Kai (中国/China),章泥/Zhang Ni (中国/China), Dimitrios Stefanakis (希腊/Greece), Zuzana Kepplova (西洛伐克/Slovakia), Richard Obermayr (奥地利/Austria)

作家如何发现和运用他们的灵感?作家们是从哪里以及如何从日常生活中提炼出灵感呢?作为作家,什么会在身心上打动他们?Zuzana Kepplova (斯洛伐克多产短篇小说家、小说家), Dimitrios Stefanikis (希腊获奖小说家、翻译家), Richard Obermayr (奥地利作家,曾获欧洲文学奖提名), 周恺(获奖小说家,他的两部作品已经被翻译成英文) ,章泥 (第8届四川文学奖获得者)将会参与此次活动。

活动报名





主办:欧洲联盟驻华代表团

Main Organiser: Delegation of the European Union to China

   

执行:老书虫

Project Coordinator: The Bookworm

北京协办: 单向空间,三联书店

Beijing Co-organisers:

One Way Street Library, San Lian Bookshop

   

成都协办: 方所

Chengdu Co-organisers: Fang Suo

合作使馆 Embassy Partners:

 

 





如何获取《外交之声》公布的工作机会、活动、项目信息、申请材料及报名表格?


请添加微信wjzsheng,加入《外交之声》微信交流群,注明”外交会“获取详细资料。(广告、微商等不能证明身份者禁入)


推荐阅读:


特朗普孙女遇劲敌 :金融大鳄女儿的中文播音腔

印度新驻华大使履新 被称“中国通”

提醒:赴瑞士、美国、叙利亚、埃及、刚果(布)、赞比亚等国请注意

“中国男神团”来了!董卿孙杨当场泪奔【视频】

资深机长怒怼所谓“马航MH370调查终结篇”

北京再添新使馆 总统上长城当好汉!

工作机会:亚投行、加拿大、英国、以色列使馆等

17个政府特聘岗位!北京面向海外招聘高层次人才

再不努力,你的中文就要被这些王子公主碾压了

想出国教外国人汉语吗?5666个岗位等你来!

外交之声

Voice Of Diplomacy

直通使馆 放眼世界


长按二维码关注 转载须文首注明出处

转载及合作:xiaoka365@sina.com

喜欢此文,欢迎转发和点赞支持


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存