查看原文
其他

推荐 |《世界华人弟子规》:以当代话语和时代精神生动解读中华传统文化

王汉卫,苏印霞 语言服务 2023-03-04
点击上方“语言服务” 可以订阅哦!


《世界华人弟子规》


《弟子规》是古人写给当时弟子的,如给当世的弟子,就不能照搬。当代有古代的传承,当代也有当代的进步,而且,当今华人已经遍及世界的每个角落。去芜存菁而且顾及语言难度,考虑可读性,再适当对相关内容加以丰满和趣味化,考虑乐读性——就是这本《世界华人弟子规》。


    

王汉卫    苏印霞    编著

苏印霞    译

陈青(新加坡)    插图绘制

暨南大学出版社

2018年4月第1版


《弟子规》(原名《训蒙文》),是以《论语·学而》“弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文”为纲,具体阐述儿童在家、出外、待人、接物,以及学习上的规矩。儒家思想的精华,在这部短短的《弟子规》里得到了一个完整的体现,自“孝悌”而“爱众”,是自蒙童而圣贤的轨迹。


本书亮点


亮点一

经文、重点字词,中英文对照


经文

父母呼    应勿缓    父母命    行勿懒

父母教    宜敬听    父母责    宜顺承


When your parents call you, answer them right away. 

When they command you, act quickly. 

When they teach you, listen respectfully. 

When they reproach you, accept obediently.


字词学习

1.呼    call

2.勿    do not 

3.缓    procrastinate  

4.命    order; command  

5.懒    lazy 

6.宜    should; ought to

7.敬    respectfully

8.责    reproach; blame 

9.顺承    accept obediently


亮点二

配有专家教授的学习指导


文化扩展


这个“”就是“教”最早的字形。右边的表示手里拿着一根棍子,左边上面是一个“爻”,意思是“明白”,下面是一个“子”。这几个符号合在一起,表示教育孩子,让他明白道理。你看,古代的老师和家长可是非常严格,不好好学习是要挨打的呀!还好,严父慈母,有慈爱的妈妈们呢。


知行练习


你正在客厅里看自己最喜欢的动画片,这时候门铃响了,妈妈正忙着做饭,你会怎么做呢?


亮点三

全文配以工笔画彩图,栩栩如生




名家推荐


读《世界华人弟子规》,即觉面对一盘美味与营养兼具且形态美好的佳肴。“深入浅出”是华文教育中文化教学必须遵循的基本原则之一,“深入”是指我们所讲授的文化内涵的深刻,“浅出”则不仅仅是一般意义上的教法问题,还有学生的中文水平问题。教学目标高远与教学对象语言文化基础薄弱之矛盾是文化教师必然面对的挑战。作为同道,我深知此中不易。本书即《弟子规》精神旨趣的形象化易读文本,通篇满溢童心童言,讲古说今,平易亲切,犹如父母稚子对谈,与现实生活的契合令人莞尔。汉卫教授多年来教学相长,潜心研究,故能达此境界。倾力倾情,其苦乐甘辛,令人赞佩。

——北京华文学院教授    李嘉郁


与其他许多传统文化启蒙课本相比,《世界华人弟子规》的编撰理念更为明显地体现出两位学者“批判地继承”这一原则,其作品不是墨守成规地逐字照搬照抄《弟子规》这部几百年前的儒家蒙学经典, 而是融入了编者们对当今时代特点和学习者特殊性的思考。细细读来,不由对两位学者充满人文情怀的初衷和巧妙的设计思路而肃然起敬。这本教材,寓中华传统道德之精华于当代社会生活语境之中,寓教于乐,文思并重,实乃我国近年出版的针对少年儿童传统美德教育启蒙书籍中值得称颂的一个范本。

——加拿大麦吉尔大学教授    王仁忠

世界华人弟子规







目录


目录



序    一

序    二

前    言

第一章    总则

第二章    入则孝

第三章    出则悌

第四章    谨

第五章    信

第六章    泛爱众

第七章    亲仁

第八章    学文

附录一    《世界华人弟子规》全文

附录二    《弟子规》全文

附录三    部分练习答案

后    记


传统文化距离当今社会似乎十分遥远

但一个民族的文化传统

却是点点滴滴地融于每一个时代


传统文化或是文化传统

并非都是精华

所以在文化传统的传承过程中

如何选择那些可以视为文化遗产之精华的东西

并以适合当今时代人们可接受的方式来传播弘扬

这是能否有效实施文化传承的关键


《世界华人弟子规》

带你拥抱经典


语言服务

微信号:Language-service

投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net

详情可后台回复“投稿交流”了解

点击阅读原文

可购买本书,欢迎留言并分享至朋友圈

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存