留言赠书 | 邓兆红:《委婉语解读的社会—认知语用学研究》(语用学学人文库)
本文已同步至微信读书App
搜索“语言服务”
听一听
解放眼睛
体验别致的有声阅读
委婉语的英语是euphemism,来源于17世纪50年代的希腊语。eu意为“好”,pheme意为“言词、声音、表达、话语”,因此euphemism便是“好的说法”(束定芳,1989:29)。
关于委婉语的定义,国内外学者有着不同的看法,基于对以往定义的反思,本书对委婉语的操作性定义如下:如果在特定语境中,发话人使用了情感色彩中性或积极的表达E1,其所指有另一个对应表达E2,且E2指向禁忌、敏感或粗俗的事物或事件,则E1为委婉语。这个定义观照了委婉语的语言本体属性、语境变异性以及涵盖范围的清晰性和全面性。
作者:邓兆红 著
定价:59.80元
当当折扣价:36.99元(限时6.19折)
出版社:暨南大学出版社
出版时间:2019/06
ISBN: 978-7-5668-2674-9
委婉语是富含文化信息的语言现象,但现有研究主要从委婉语的语言本体特征和发话人如何使用委婉语这两个方面切入,对作为交际主体的受话人如何解读交际中的委婉语不够重视。受话人的解读对进入交际的委婉语是否具有委婉和礼貌属性具有重要的影响。描述和分析受话人如何理解话语是语用学的中心任务之一。因此,本书以交际中的委婉语为切入点,从社会—认知语用视角提出委婉语的解读框架,分析委婉语的解读取向和解读过程。
本研究以社会文化信息丰富的委婉语为研究对象(不仅包括静态的、独立于语境的规约委婉语,而且包括动态的、进入交际的、依赖于语境的新颖委婉语),分析其解读过程中涉及的因素,尤其是社会文化因素,挖掘其中的社会—认知语用机制,旨在一方面验证关联理论对话语交际的解释力,另一方面通过本研究充实该理论中的社会维度。
首先,本研究将系统描述委婉语的意义解读结果和交际效果。尽管委婉语是学术界的一个老话题,但我们梳理文献后发现,相关研究更加重视的是委婉语的表现形式、相关的社会文化信息、潜在的语用功能或交际效果,而对进入交际的委婉语的实际解读过程、机制与结果重视不够。由于忽视了受话人对委婉语解读结果的重要影响,相关研究有想当然地认为说话人只要使用委婉语就能够达到话语委婉效果的倾向,对委婉语的解读过程和结果缺少足够的实证研究。因此,本研究的第一个目标是基于文献,并通过分析本书收集的委婉语用例、问卷和有声思维实验,描述委婉语的实际解读结果和交际效果,以便对委婉语在交际中的使用获得更加全面的了解。
其次,本研究将分析影响委婉语解读过程的因素及这些因素之间的互动。目前,从语用学视角对委婉语进行的研究在强调语境重要性的同时,也往往会指出上下文、情境、文化背景等因素影响委婉语的理解。不过,这些研究往往是基于委婉语的成功解读结果。但不可否认的是,委婉语的失败解读会让我们了解哪些因素导致了解读失败,以及这些因素是如何互动的,进而从反面为我们分析委婉语的解读过程提供补充信息。本研究将基于文献、真实用例和实验,细致分析被试的有声思维文本,梳理委婉语解读过程中的影响因素,结合访谈分析各个因素的参与过程,为话语解读的影响因素及其互动提供实证数据。
最后,本研究将搭建分析委婉语解读过程的框架。目前,与委婉语解读相关的研究虽然很多也基于关联理论,但以例证法为主要方法,从研究者的视角出发,结果导致这些研究主要是论证语境对委婉语理解的重要性。受话人建构语境时究竟都想到了什么?用于建构语境的假设如何运作,从而导致委婉语的准确解读或误解?这些问题仍然没有得到合理的解释。本研究以关联理论为主,结合Kecskes(2014)提出的社会—认知语用模式,以及Chen(2014a)提出的关联理论视角下礼貌加工的情境化社会认知模式,通过有声思维实验和访谈,结合调查问卷,从受话人视角出发,探析受话人在解读委婉语的过程中,其语境建构所涉及的因素及运作机制,搭建分析委婉语解读的框架。
注:以上内容摘自本书前言、第一章和第二章,更多精彩内容请阅读本书。
作者简介
邓兆红,安徽科技学院外国语学院副教授,南京大学博士,中国逻辑学会语用学专业委员会会员,安徽科技学院外国语言学及应用语言学团队负责人。主要从事语用学理论及其应用研究,主持完成省、厅级课题4项,参研教育部、省级课题4项,参编专著、教材4部,发表论文20余篇,其中CSSCI收录期刊5篇。先后获得安徽省教坛新秀、安徽科技学院中青年骨干教师、安徽科技学院优秀教师称号。
本书导读
本书为语用学学人文库(何自然主编)之一种,属于话语理解的研究范畴,聚焦动态语境中的委婉语解读,从社会—认知语用视角提出分析框架,梳理委婉语的解读结果、解读路径及影响因素。研究发现,影响委婉语解读的因素有记忆知识、当前交际情境和上下文。解读的路径呈现出三种范式:不经过情境评估的单线条直接通达模式、经过情境评估的双线条通达模式以及不完整解读模式。本书能够帮助交际者更加有效地通过委婉语建构人际意义,并对其他相关话语现象的研究具有启示。
名家推荐
本书探讨的委婉语是一个老话题,虽然创新会有很大的难度,但邓兆红无疑做到了。她广泛阅读相关文献,最终将听话人如何解读进入交际层面的委婉语作为其研究的切入点。与以往研究往往脱离语境作静态描写不同,她从社会—认知语用视角切入,在收集大量一手语料的基础上,聚焦动态语境中的(非)委婉话语解读,进一步验证了语言形式与交际功能之间的动态关联,彰显了委婉语解读的社会—认知属性。特别是,作者以关联理论为基础,结合语用学研究的社会—认知视角和关联论视角下礼貌加工的情境化认知模式,提出了委婉语的解读框架。该框架梳理了受话人解读委婉语的具体语境构成要素,具有很强的合理性和可操作性,可以应用于分析其他相关的话语现象。
——南京大学外国语学院陈新仁教授
本书目录
总 序
序
前 言
缩略语说明
有声思维转录符号说明
语料标注代码说明
第一章 导 言
1.1 研究缘起1.2 研究对象 1.3 研究目标1.4 全文结构第二章 文献综述
2.1 术语界定2.2 委婉语的相关研究现状2.3 相关研究评价第三章 理论框架
3.1 关联理论的核心概念3.2 社会—认知语用模式的核心概念3.3 关联论视角下礼貌加工的情境化社会认知模式3.4 基于社会—认知语用学的委婉语解读分析框架第四章 研究设计
4.1 研究问题4.2 调查对象 4.3 语料来源4.4 数据收集4.5 数据分析第五章 委婉语的解读结果
5.1 委婉语解读结果的总体情况5.2 委婉语与语境匹配的意义解读 5.3 委婉语与语境失匹配的意义解读5.4 委婉语意义和效果的匹配与失匹配5.5 本章小结第六章 委婉语准确解读的路径分析
6.1 委婉语解读的准确与偏离 6.2 促成委婉语准确解读的因素6.3 委婉语准确解读的路径分析6.4 本章小结第七章 委婉语偏离解读的原因分析
7.1 解读偏离的委婉语及其影响因素7.2 记忆知识导致的偏离7.3 上下文/当前交际情境信息解读导致的偏离7.4 上下文/当前交际情境信息不足导致的偏离7.5 本章小结第八章 结 论
8.1 本研究的主要贡献8.2 本研究的主要发现8.3 本研究的不足之处8.4 对未来研究的建议附 录
参考文献
后 记
语用学学人文库
语言学学人文库是由著名语言学家何自然先生主编、暨南大学出版社出版的语用学精品丛书。本丛书旨在促进我国语用学教学与研究的繁荣,使汉语、外语学习和实际运用得到应有的重视,使汉语在我国社会经济生活中的使用质量得到不断提高,并为在国际上普及汉语和宣传中华文化而助力。
语言学学人文库着重反映以下三个方面的内容:第一,评介当前国外语用学学科的前沿课题;第二,结合和借鉴国外语用学的理论和实践,指导和提高我国汉语和外语的教学与研究;第三,介绍我国学者在语用与社会、语用与文化、语用与翻译、语用与心理、语用与认知等方面的创新成果。
编委会
主 任:何自然
副主任:陈新仁 何 刚 姜望琪
冉永平 熊学亮 张绍杰
成 员:洪 岗 侯国金 黄希敏(台湾)
霍永寿 廖美珍 林大津
刘绍忠 莫爱屏 曲卫国
魏在江 文 旭 吴亚欣
谢朝群 杨文秀 于国栋
曾衍桃 张 辉 张克定
张新红 周 榕
文库书目
语言模因理论与应用
何自然 陈新仁 等 著
社会用语的语用心理分析
陈新仁 等 著
语用学探索(增订本)
何自然 著
语用翻译探索
李占喜 著
基于商业咨询顾问话语
实践的身份建构研究
袁周敏 著
语用学视角下的
新闻转述研究
景晓平 著
英语疑问附加语的
语用研究
毛延生 著
误解与心理偏差
李占喜 著
社会文化理论与语用习得研究
段琳琍 著
新闻标题的主观性:语用身份论视角
吴 珏 著
汉语文化特性面子表征的语用研究
周 凌 著
委婉语解读的社会—认知语用学研究
邓兆红 著
特称描述语理解机制的语用学研究
李 娟 著
以上图书在当当、京东、天猫、淘宝、暨南大学出版社官方微店有售
欢迎选购阅读
为答谢广大粉丝对语言服务公众号的支持
语服君给大家送福利啦~
即日起至12月31日23:59:59
在本文底部留言处
写一段走心的文字(想要得到本书的理由)
留言集赞数最多的前三名读者
将获得我们包邮送出的邓兆红副教授的新书
《委婉语解读的社会—认知语用学研究》
岁末回馈 好书相赠
2019年最后几天
我们还会有更多好书相赠
尽请期待
语言服务资源共享
学术资讯分享
学术资源共享
学术交流共进
还有实用干货和更多福利
尽在语言服务资源共享群
欢迎加入
如群满100人无法加入
长按二维码添加语服君为好友
语服君拉你进群
(请备注“资源共享”)
语服书苑
语言服务官方微店“语服书苑”
正式开通
欢迎扫码进店购买心仪图书
如果你是作者或者出版社编辑
想出版自己的作品
或者想推广销售语言类图书
欢迎添加语服君微信洽谈哦
(联系方式见上)
微信号:Language-service
投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net
详情可后台回复“投稿交流”了解
商务合作及著作出版事宜
请添加语服君微信洽谈
asheep2018