查看原文
其他

刊讯 | 《北京第二外国语学院学报》2024年第3期目次、摘要及投稿方式

二外学报 语言服务
2024-09-04

点击上方“语言服务” 可以订阅


本文为二外学报编辑部授权发布


《北京第二外国语学院学报》


目 次

2024年第3期


名家论坛


探寻中国译学话语的发展之路——写在《中国译学大辞典》(第二版)出版之前

方梦之

译者行为批评理论的称谓问题周领顺 黄鹂鸣 陈龙宇

外语教学研究(“续论研究”专栏)

基于续论的二语词汇习得研究述评

杨连瑞 宋嘉伟 杨向梅
二语学习者以续促学的能力的培养杨梅
读后续写任务中输入加工注意分配对产出结果的影响研究顾琦一 丁莹烨 张萍

语言学研究

语义任务与形式任务对二语词汇形义匹配的影响——对加工资源分配模型的验证

李旭奎 陈婧

翻译研究

中国农学典籍英译研究:回顾与展望

梁林歆 李磊

◆国别与区域研究

中国式现代化视域下的中国特色区域国别学:本体特征、历史使命与实践路径

郑承军 米尧舸
中国-中东欧国家合作机制2012—2022年国别区域研究回顾与建议王春岩 尚宇红

青年学者论坛

基于韵律的英语介词短语挂靠歧义消解研究

何享 吴明军 王青

深度翻译的分类再思考李翔




摘 要

2024年第3期


01

探寻中国译学话语的发展之路——写在《中国译学大辞典》(第二版)出版之前 


【摘要】

一部术语史就是一部专业话语的历史。术语是专业话语的基本要素,术语系统的建设是反映相关学科进步和走向的一面镜子。本文概述了《中国译学大辞典》(第二版)的编纂思想,介绍了该辞典的编辑方针、收选原则和编辑实践,从中可以看出我国译学术语的积累与译学话语体系的完善是同步的。这部辞典见证了翻译学科酝酿—诞生—发展的过程。


【作者简介】

方梦之:上海大学外国语学院教授,《上海翻译》名誉主编,200444,研究方向:应用翻译研究、译学辞典编撰。电子邮箱:fangmengzhi@126.com


02

译者行为批评理论的称谓问题


【摘要】

本文探讨并回答了研究者诸多关于译者行为批评理论的称谓问题,包括:为什么将“译者行为批评”英译为 translator behavior criticism,而“译者行为”却多用作 translator’s behavior ?为什么“行为”用 behavior 而不用 action 或 act ?为什么将“译者行为批评”称为“理论”而不能称为“观念”?为什么“译者行为研究”能够成为翻译理论话语?为什么“务实”是术语而“超务实”不是术语?什么情况下有可能成为术语?等等。理论创建者应及时梳理问题、及时释疑,这有助于理论和研究的健康发展。


【作者简介】

周领顺:博士,扬州大学外国语学院教授,博士生导师,225127,研究方向:译者行为理论与译者行为研究。电子邮箱:zhoulingshun@163.com

黄鹂鸣:扬州大学外国语学院 / 比利时鲁汶大学文学院,225127/3000,研究方向:译者行为研究、重译研究。电子邮箱:huanglm348@163.com

陈龙宇扬州大学外国语学院,225127,研究方向:译者行为研究。电子邮箱:chenly719@163.com


03

基于续论的二语词汇习得研究述评


【摘要】

基于续论的续写任务为外语教学提供了新思路,续写任务对二语词汇的促学效果也得到了大量实证研究的验证。本文首先讨论了续写促学词汇的理论依据,然后分析已有研究的任务类型、研究范式及影响因素等问题。研究发现:(1)基于续论的二语词汇习得研究采用的续写任务类型较为单一,缺少多轮续写、交叉续写等形式的应用,尚未完全发挥出续写任务的促学潜力;(2)已有研究往往仅从词汇知识深度或质量的角度测量词汇知识,而忽略了词汇流利度的作用;(3)已有研究主要考察了互动强度和外语水平等因素对续写任务促学效果的影响,对学习者认知与情感因素的关注不足。在此基础上,本文分析了基于续论的二语词汇习得研究的发展方向及趋势,以期为续论在外语教学中的应用研究提供一定的参考。


【作者简介】

杨连瑞中国海洋大学外国语学院教授,博士生导师,266100,研究方向:语言学、二语习得。电子邮箱:larryyang@126.com

宋嘉伟中国海洋大学外国语学院,266100,研究方向:二语习得。电子邮箱:markosss@163.com

杨向梅青岛农业大学外国语学院,266109,研究方向:二语习得、学术英语写作。电子邮箱:yangxiangmei@qau.edu.cn


04

二语学习者以续促学的能力的培养


【摘要】

语言是通过“续”学会的,语言学习的高效率也可以通过“续”实现。学习者如果能提高以续促学的能力,基于续论的外语教学效果就会更加明显。那么,以续促学的能力包含哪些要素?二语学习者以续促学能力的研究理据是什么?在外语教学中,应当如何培养学习者以续促学的能力?为回答这些问题,推动基于续论的外语教学理论和实践的创新,本文首次提出续能的概念,并分析其基本特征和构成要素,梳理当前以续促学能力研究的认知和实证理据,讨论续能研究的价值及续能培养的途径。


【作者简介】

杨梅博士,华南理工大学外国语学院教授,博士生导师,510640,研究方向:二语习得、外语教学。电子邮箱:flmyang@scut.edu.cn


05

读后续写任务中输入加工注意分配对产出结果的影响研究


【摘要】

为进一步探究读后续写中二语写作者对输入的加工及其对后续产出的作用,本文聚焦输入加工过程,以“注意”为窗口,分析学习者在读后续写任务中输入加工注意分配对产出结果的影响。本文采用有声思维、笔记、即时回顾性访谈相结合的研究方法,记录输入加工,从意义、形式、结构3个方面对注意进行编码,并将注意占比与对应分项评价指标(内容、语言使用、语篇结构)进行相关性分析。研究发现:在读后续写输入加工中,学习者对意义的注意占比最高,其次是对结构和形式的注意;对形式的注意能够直接影响语言产出表现,即对形式的注意与词汇复杂度呈负相关,与准确度呈正相关。输入加工中对形式的注意与产出结果有直接关联,因此教学实践中应更多关注学习者注意的质量,促发深层次加工,实现有效的语言吸收和内化。


【作者简介】

顾琦一江南大学外国语学院,214122,研究方向:二语习得、外语教学。

丁莹烨江南大学外国语学院,214122,研究方向:二语习得、外语教学。

张萍江南大学外国语学院,214122,研究方向:二语习得、外语教学。


06

语义任务与形式任务对二语词汇形义匹配的影响——对“加工资源分配模型(TOPRA)”的验证


【摘要】

本研究采用拉丁方设计,考察任务类型对二语词汇即时学习的影响,并从词汇形义匹配的角度对加工资源分配(TOPRA)模型的适用性进行验证。51名非英语专业一年级大学生分别在语义任务、形式任务和无任务3种条件下学习24个英语单词,之后接受单词自由回忆和单词提示回忆的即时测试。结果发现,在一语自由回忆测试中,任务类型显著影响词汇意义的学习,语义任务对词汇意义的学习有促进作用,而形式任务对词汇意义的学习有抑制作用;在二语自由回忆测试中,任务类型词汇形式的学习没有影响;在一语和二语提示回忆测试中,任务类型显著影响词汇形义匹配知识的学习,语义任务和形式任务都对词汇形义匹配的学习有抑制作用。本研究进一步验证了TOPRA模型的适用性,希望可以为词汇教学提供一定的建议。


【作者简介】

李旭奎:中国海洋大学外国语学院,266100,研究方向:二语习得、英语语言教学。电子邮箱:lixukui@ouc.edu.cn

陈婧:中国海洋大学外国语学院,266100,研究方向:二语习得。电子邮箱:1254874245@qq.com


07

中国农学典籍英译研究:回顾与展望


【摘要】

作为世界农业发源地之一,中国的农耕文明在历史上长期居于世界先进水平。农业生产实践上的优势催生了大批宝贵的、种类繁多的农学文化古籍,对世界农作物种植、生产工具和技术的开发影响深远,是现今中国“文化外译”战略的重要组成部分。基于这一事实,本文回顾了我国农学典籍英译的发展历程,统计国内与农学典籍英译相关的研究论文,从发文概况、文本考察、研究主题、理论视角、期刊来源分布等方面梳理农学典籍英译的研究现状。分析发现,当前研究存在诸如译本数量少、文本考察单一、宏观研究欠缺、研究方法传统等问题。据此,本文最后对我国农学典籍的译介提出了建议与展望。


【作者简介】

梁林歆:华中科技大学外国语学院副研究员,430074,研究方向:翻译学。电子邮箱:foreverllx@126.com

李磊:华中科技大学外国语学院,430074,研究方向:翻译学。电子邮箱:lilei0321@hust.edu.cn


08

中国式现代化视域下的中国特色区域国别学:本体特征、历史使命与实践路径


【摘要】

以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴、向着第二个百年奋斗目标勇毅进发是新时代新征程中国共产党的使命任务。在中国式现代化视域下,阐明中国特色区域国别学的本体特征、历史使命与实践路径等问题具有重要意义。本文认为,在本体特征方面,中国特色区域国别学既有各国区域国别研究的共同特征,即变通趋时的“思变之学”,又有基于自身国情的中国特色,即以“人类命运共同体”理念为指引的“时代之学”;在历史使命方面,加快中国特色区域国别学的学科建设与实践是推进中国式现代化的必然要求,是构建人类命运共同体的迫切需要,是加快构建中国特色哲学社会科学的题中应有之义;在实践路径方面,本文从研究目标、研究主体和研究原则等方面切入,试图回答“为谁研究”“谁来研究”“如何研究”等学理性问题,探明了中国特色区域国别学的3条实践路径:知识生产与现实驱动相统一、学科建设与人才培养相统一、以问题为导向与以人民为中心相统一。


【作者简介】

郑承军:北京第二外国语学院教授,博士生导师,100024,研究方向:政治学、区域国别学。电子邮箱:zhengchengjun@bisu.edu.cn

米尧舸:北京语言大学外国语学部博士研究生,100083,研究方向:区域国别学。电子邮箱:202321296116@stu.blcu.edu.cn


09

中国-中东欧国家合作机制2012—2022年国别区域研究回顾与建议


【摘要】

中国-中东欧国家合作机制于2012年建立,从那时起至2022年的10年间,我国从事中东欧研究的机构数量和学者人数、产出的研究成果均有较大的飞跃。但是,相关领域也存在以下问题亟需解决:培养通晓非通用语且深谙中东欧国家情况的学者队伍,使基础学科研究与应用学科研究均衡发展,努力打造学科之间交叉互补的深度研究,发展更加完善的国别区域研究评价体系,尤其是要改变战略研究不被重视的现状。


【作者简介】

王春岩:上海对外经贸大学国际商务学院,硕士生导师,201620,研究方向:应用语言学、斯洛文尼亚语言文化。电子邮箱:wangchunyan@suibe.edu.cn

尚宇红:上海对外经贸大学中东欧研究中心教授,硕士生导师,201620,研究方向:经济学、投资学、中东欧国家经济贸易。电子邮箱:syh@suibe.edu.cn


10

基于韵律的英语介词短语挂靠歧义消解研究


【摘要】

言语交际过程中,说话人口语表达的韵律线索,对交际双方的语言理解发挥重要作用。为了深入了解中国英语学习者英语口语产出的韵律线索与预期表达含义之间的相关性,本文以中国大学英语学习者为研究对象,采用基于情境的半开放式口语产出任务,考察在特定情境化实验条件下,被试对英语介词短语挂靠歧义句朗读任务的完成情况。研究结果表明:中国大学英语学习者具有对口语韵律特征与句法结构之间关系的潜在敏感,能够通过口语的韵律停顿和音高重音实现英语介词短语动、名词挂靠的歧义消解。本研究结果进一步证实了英语口语韵律特征与预期含义之间的相互关系,凸显了韵律训练在大学外语课堂教学中的重要性,为高校英语听说及阅读教学实践的开展提供了参考建议。


【作者简介】

何享:江苏科技大学外国语学院,212100,研究方向:二语习得与加工。电子邮箱:hexiang@just.edu.cn

吴明军:江苏科技大学外国语学院教授,212100,研究方向:形式句法学。电子邮箱:wumjkl@just.deu.cn

王青:北京外企德科人力资源服务上海有限公司,200040研究方向:二语习得与加工。电子邮箱:2673963169@qq.com


11

深度翻译的分类再思考


【摘要】

深度翻译的分类目前学界尚未达成共识,本研究在厘清深度翻译的内涵与外延的基础上,从形式和内容两个维度,提出4种分类标准,对其进行重新分类:依据分布位置,深度翻译分为译本内和译本外两类,译本内又分为译文内和译文外两类,译文内又分为句内和句外两类;依据呈现方式,分为隐性和显性两类;依据内容性质,分为语义和文化两类;依据内容来源,分为导引和评价两类。精细化分类对深入理解深度翻译概念的实质,拓宽深度翻译研究视野,具有一定的理论参考价值。


【作者简介】

李翔:北方工业大学文法学院,100144,研究方向:翻译理论与实践、翻译教学。电子邮箱:lixiangncut@163.com


期刊简介及投稿方式


《北京第二外国语学院学报》是经新闻出版广电总局批准,北京市教育委员会主管,北京第二外国语学院主办,在国内外公开发行的外语类专业期刊。


本刊以推动中外语言理论研究与实践应用为己任,以促进我国高校外语科研与教学为目的,致力于推动外语学科的研究与发展,服务于广大语言研究者、高校外语研究人员,增进中外语言学科的相互沟通与促进,提升中外语言研究的交流水平。

 

除传统语言学研究、翻译理论与实践、外国文学评论、外语教学理论与实践等固定栏目外,《二外学报》还将根据各期的关注重点,设立“名家论坛”“学术争鸣”“青年学者论坛”“学术前沿”“优秀博士论文精要摘编”“国家社科(教育部社科)基金重点和重大项目追踪”“文化研究”“国别研究”“一带一路与国家语言战略规划”“典籍翻译与中国文化走出去”“书刊评介”等机动栏目。另外,在传统栏目中会不定期举办反映各研究领域最新成果的专栏。


官网投稿:https://journal.bisu.edu.cn


长按二维码即可跳转


订阅方式


全国各地邮局、中国国际图书贸易总公司(海外)




刊讯发布

语言服务公众号协助发布语言学期刊新刊资讯,包括目录、摘要和稿约等,欢迎有需要的期刊负责人或编辑联系语服君(添加时请备注“刊讯发布”)。



核心期刊投稿指南





拓展阅读



稿約 | 《出土文獻語言研究》第六輯徵稿啟事(奉送樣書,並付稿酬)

重磅 | 权威发布!最新版北大核心期刊目录及投稿方式(语言学)

重磅 | 权威发布!最新版北大核心期刊目录(人文社科类)

重磅 | 最新版复印报刊资料重要转载来源期刊名录及投稿方式(语言学)

重磅 | CSSCI(2021-2022)来源期刊(含扩展版)投稿方式大全(语言学)重磅 | 2022年国际影响力TOP期刊榜单(人文社会科学)
干货 | 最新版SSCI语言学期刊清单及投稿方式(附Excel版下载)重磅 | 2023中国学术期刊影响力指数及影响因子排行榜(语言文字)
重磅 | 2022中国学术期刊影响力指数及影响因子排行榜(语言文字)重磅 | 2021中国学术期刊影响力指数及影响因子排行榜(语言文字)重磅 | 2020中国学术期刊影响力指数及影响因子排行榜(语言文字)重磅 | 2019中国学术期刊影响力指数及影响因子排行榜(语言文字)重磅 | 2023年中国最具国际影响力学术期刊榜单(人文社会科学)

重磅 | 2022年中国最具国际影响力期刊榜单(人文社会科学)

重磅 | 2020中国最具国际影响力学术期刊名单(人文社会科学)

重磅 | 2019世界学术期刊学术影响力指数排行榜(语言文字)

重磅 | 2020中国高被引学者榜单出炉,外语界有这些学者上榜重磅 | 语言学、外语教学高被引论文TOP10排行榜(附全文下载)

干货 | 核心期刊主编支招:如何提高论文发表成功率?

干货 | 北师大学报主编:期刊编辑怎样判断一篇论文写得好不好

焦点 | C刊编辑“揭秘”:为什么你感觉发C刊越来越难?

干货 | 论文文献怎样引用才能降低重复率(附免费查重福利)

干货 | 最新版Z-library官方客户端和最新地址


语言服务资源共享



学术资讯分享

学术资源共享

学术交流共进

还有实用干货和更多福利

尽在语言服务资源共享群

欢迎加入


在【语言服务】公众号对话框

回复“资源共享

获取进群方式


语言服务

20万+语言学人已关注

ID:Language-service

投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net

投稿交流、商务合作、著作出版

请联系语服君

微信号:yuyanfuwu2023

点击“阅读原文”获取更多刊讯

今天有“在看”我吗?
继续滑动看下一个
语言服务
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存