学苑 | 李宇明:关注语言生活(《语言战略研究》发刊词)
《语言战略研究》2016年1月创刊号
战略,是指涉及全局的计划和策略。语言战略,是指涉及全局的有关语言文字的计划和策略。
语言战略研究主要关注两方面的问题:其一,涉及全局的语言文字问题,比如中国二十世纪五六十年代的推广普通话、简化汉字、制定并推行汉语拼音方案,比如二十世纪九十年代以来的语言文字规范化、标准化和信息化;其二,利用语言文字来帮助解决关乎全局的问题,比如新加坡选定马来语为国语,印度以语言立邦,加拿大实施双语制,中国的第一外语由俄语嬗变为英语等。
第一方面是语言领域的战略问题,第二方面是其他领域有关语言的战略问题。现实中,这两方面是相互关联、相互转化的,并非泾渭分明,也不需泾渭分明。比如少数民族地区的双语教育问题,若从促进民族认同、国家认同、语言权利的角度看,属于第二方面的问题,但若从提高少数民族的语言能力看,也可以看作第一方面的问题。
随着时代的发展,越来越多的语言问题上升到战略层面。哪些语言问题能够上升到战略层面,与不同的国情和时代相关,也与语言战略研究的水平和社会的“语言自觉”相关。
《语言战略研究》的创刊,既与时代的“语言自觉”相关,也与中国语言规划研究的快速发展相关。近些年,中国建立了一批研究机构,增设了语言规划学科的博士专业,逐渐形成了有自己主张与特色、关注语言生活的研究团队,成立了语言政策与规划研究会,出版了一批论文论著,其中包括连续编辑出版十年且被译介到国外的《中国语言生活状况报告》。这是《语言战略研究》得以创刊的学术环境。
《语言战略研究》关注本土语言生活,关注中国社会发展中遇到的语言问题,同时也关注其他国家、地区和国际组织的语言规划,或以为借鉴,或为其献策。解决中国和国际社会的语言问题,绝非语言学一界之力所能为,应提倡“大学科”的理念,应动员多学科的参与。
《语言战略研究》不仅关注语言规划实践,也重视学科建设和团队建设,特别欢迎国际学者的加盟,特别重视年轻学者的培养。将倾力搭建各种学术平台,来推进国内外、多学科的交流与合作,来支持年轻学人的成长。
学术贵在真,战略重在用。《语言战略研究》不避热点,不讳危言,但言必有据。努力建造学界、社会和政府之间的“旋转门”,使语言战略具有学术支撑,具有现实品格,且能为政府和社会所用,济世惠民。为充分发挥语言功能、提升公民与社会的语言能力、减缓语言冲突、构建和谐的语言生活,贡献心力。
作者简介
李宇明
北京语言大学教授,中国语言学会常务理事,中国语言政策与规划研究会会长,国际中国语言学会副会长,《语言战略研究》杂志主编。曾任国家语言文字工作委员会副主任、教育部语言文字信息管理司司长。主要研究领域为语法学、儿童语言学、语言学理论、语言规划等。著有《语法研究录》《中国语言规划论》《中国语言规划续论》《中国语言规划三论》、Language Planning in China等著作。主编《全球华语词典》。主持编写《中国语言生活状况报告》,并出版了英文版和韩文版。
《语言战略研究》创刊号封面
创刊号目录
《语言战略研究》微信号:yyzlyj
长按二维码关注