俄罗斯批片又双叒折戟,究竟问题何在?
去年一部《摔跤吧!爸爸》以累计票房12.99亿和豆瓣评分9.8的好口碑,成为2017年小语种电影里的黑马,随后,日本《你的名字》、西班牙《看不见的客人》、泰国《天才枪手》等小语种电影票房的集体爆发,引发多方关注。
2018年末,又一批小语种电影上映了。截至12月14日,首日上映的小语种电影里,日本电影《龙猫》与印度电影《印度合伙人》首日排片占比便紧随《海王》之后,可同档期内,一部来自俄罗斯的《最萌警探》却只达0.8%的排片率,居上映首日小语种电影之末。
细数俄罗斯近些年引入中国的电影,从2013年在国内上映的《斯大林格勒》,到2016年的《他是龙》,2017年的《莫斯科陷落》,和今年几部知名的《太空救援》《火海凌云》《花滑女王》等,中国的票房成绩远不如俄罗斯本土上映的成绩。
据猫眼专业版及КиноПоиск(俄罗斯版猫眼)数据2018年11月显示,从票房成绩来看,近些年在中国上映的具代表性的电影在中俄两地票房数据如下:
在票房之前则是俄罗斯电影在排片上与同档期影片相比,很难占有较大优势,甚至还场常会受到同档期影片挤压,出现排片率过低的现象。猫眼专业版数据显示,以《太空救援》为例,同档期直对《无问西东》和《勇敢者游戏:决战丛林》的包夹,首日排片仅6.9%,票房占比2.6%,且不到一周就几乎没有了排片。
壹娱观察(ID:yiyuguancha)的记者采访了悠蓝传媒的房千里先生,负责俄罗斯影视项目引进的他也颇为无奈:“就我接触到的俄罗斯方,实则对中国的电影市场特别期待,然而他们也很无助,表示打不开中国市场。”
与同为小语种却经由一部《摔跤吧!爸爸》而就此在中国电影市场活跃起来的印度电影相比,俄罗斯电影究竟为什么在中国票仓中分不到大羹?
对俄罗斯认知程度不高导致影片卖相不好
电影作为特殊的文化消费品,就营销层面来看,与普通商品相似特性之一,就是消费者对其的认知程度。同样拿《摔跤吧!爸爸》为例,这部电影上映首日票房仅仅1461万,前三天票房合计也只8000万左右。可后来,这部不被看好的电影以自身实力完成口碑逆天,后来票房一路上涨,最终达成12亿逆袭。印度电影由此提升了在中国观众心里的认知度,此后《神秘巨星》《小萝莉的猴神大叔》《起跑线》等,皆获破亿票房及高口碑的好成绩。
但综合去看,据《印度电影产业发展分析报告》统计,数十年来印度每年的故事片产量都保持在900-1000部左右,可2017年引入中国的,只有《摔跤吧!爸爸》一部电影,与随后票房破亿的电影一起观察,实则都有一个特点:不同于传统印度电影的“载歌载舞,幸福欢快”,也没有频繁出现的歌舞元素,而多偏励志亲情类题材,这类题材,在得到中国观众认知及认同上,占据了很大的原因。
再来看俄罗斯电影,近些年引入中国市场的俄罗斯电影,喜剧片、战争片、历史史诗片、动画片、科幻片都有所出现,种类丰富,可都未在中国电影市场掀起波澜。
历史传记和战争片,已在俄票房过亿的《斯大林格勒》与《维京:王者之战》为例,俄罗斯战争及历史向题材的电影,多数讲述的是俄罗斯自己的历史,这在普遍学习世界历史的中国观众看来,多数人对冷门的俄罗斯历史并不熟悉,因此对这类题材或很难产生兴趣。
科幻类电影在俄罗斯电影市场同样是颇受欢迎的存在,比如制作精良,场面宏大的《火海凌云》和俄罗斯当月票房冠军《莫斯科陷落》。《莫斯科陷落》由曾打造过战争史诗《斯大林格勒》的超神导演费奥多尔·邦达尔丘克执导,而其特效团队Mainroad,也常帮好莱坞电影做代工。可以说画面与制作,均是不亚于好莱坞的优良品质。
可在中国上映后,却只有238.0万票房成绩,且在豆瓣评分上,也出现了好于1%剧情片的情况,观众评论也多集中在“画面很震撼,但剧情太烂”之上。
对此,悠蓝传媒的房千里认为:“俄罗斯电影近些年一直试图制作好莱坞那样的大片,可虽然制作团队实力硬,技术过关,但对于电影故事的世界观和构架,还是比不过好莱坞。”可以看出,中国观众在对于科幻大片的认知上,还是更偏向好莱坞的剧情及叙事风格。
当然,比起好莱坞电影在内地同期甚至像《海王》这样提前在中国院线上映,俄罗斯电影往往晚上几十天甚至数百天才于内地上映的情况,也会对电影票房造成或大或小的影响,这就涉及到第二点,预测票房指数。
预测票房指数可同比观众购票指数,而在影响观众购票指数的因素中,前期宣传占有极大一部分比重。
《海王》剧组专门到中国进行宣传,与精心准备的13条物料,最终在上映前累计2986.5万次播放量,印度电影《神秘巨星》也曾以10条物料,最终1.79亿次播放量。即使拿近日同期上映的《印度合伙人》,也以7条物料宣传,加微博#护垫侠#等话题的传播预热,及早前几部电影下来累积的口碑,截至发稿,已获454.2万次播放量。
据同样负责俄罗斯电影引入的业内人士透露,俄罗斯电影由于在中国市场排片普遍不好,或存在票房体量小问题的,发行方并不敢将成本投入宣传,把力度做大。因此大多俄罗斯电影,并没有在宣传和发行上花很多费用,导致前期仅有1-3条预告物料做传播,宣传不到位,而使很多观众在上映前,并不知道电影的存在。
“水土不服”,文化是硬伤
再说说俄罗斯的剧情片,同样是在俄罗斯票房过亿的《花滑女王》,在豆瓣如《莫斯科陷落》一样,在剧情构成上,跨不过中国受众的门槛。
“一部标准的爱情戏,却套上体育竞技的皮”是观众最多的评价。而在俄罗斯КиноПоиск中可以看到,对俄罗斯人而言,“爱情给体育赋予了浪漫色彩,使电影更加出彩”的评论倾向则更大。在中国人眼中“套路满满”的爱情戏,在俄罗斯人眼中反倒是浪漫的代表。这显然,是两国间文化差异的不同。
且在电影《花滑女王》中,原本有多个通过唱段来表现主人公生活的变化,本是电影的点睛之笔,可在引入中国上映时,影片原本113分钟的时长被删减为89分钟。有内地片方向壹娱观察透露,被删减的恰恰是唱段类型的段落。而之所以这么做,主要是考虑到歌舞段落在内地的受众面相对较窄,这一点在《爱乐之城》口碑与高票房倒挂的现象中,就已经有所体现。
文化差异的确是海外片在引入中国时,让片方头疼的因素。这一点在房千里后来参与中俄合拍电影的过程中,也有深刻的体验:“一部电影往往时间很紧凑,对于文化差异所产生的不理解,在电视剧里可以有更多的时间和篇幅解释这件事、甚至是一句话的问题,但是电影不能,所以对电影创作来讲,文化差异是个硬伤。”
虽然剧情上由于文化差异而产生诸多弊病,但俄罗斯作为前苏联电影文化的继承者,在电影制作及艺术上的造诣及专业度,还是值得学习与欣赏的。2017年,中俄两国签订了关于合拍电影的框架协议,从俄罗斯购买影视项目的版权方,开始尝试往上游电影合拍做尝试。
青岛灵山湾影视局副局长苑梅琳曾表示:“中国的许多电影体系、美学体系以及价值体系都与俄罗斯密切相关。由于俄罗斯的对外传播不够,俄罗斯电影工业的市值一直被低估。未来,我们希望通过合拍,通过上合电影节,把俄罗斯好的制作公司、制作人请到中国来看一看,做一些合作。”
而经协议签署后的一系列试水中,《战斗民族养成记》作为第一部官方意义上中俄合拍的电影,身为其中国制作方的房千里说:“电影剧情上针对过往文化差异所导致的弊病上做了改进,融入了中国元素在里面。作为一次中俄文化融汇与交流的尝试,希望可以以此为契机,让俄罗斯电影与文化,能够被更多中国观众熟知与理解。”
在制作过硬的前提下,如果文化差异能够首先在合拍电影中得到相互理解,那么未来俄罗斯电影在中国电影市场成为黑马,或也指日可待。
文/李婉雪
编辑/陈默
热 门 文 章
直接点击即可查看
从《网络谜踪》和《摄影机不要停!》,聊聊小成本影片的制胜法则
《流浪地球》背后:没有全球市场的中国科幻电影凭什么赢? | 科幻电影史话②