查看原文
其他

有声丨“名”正言顺——称呼对了才是好客人(下)

张国斌 外交官说事儿 2020-09-17


本文内容系原创作品,如需转载请联络工作人员


文字丨张国斌

音频丨迪菲




外交官告诉你



缅甸人常用的尊称中,“郭”意为“兄长”,“吴”除了“叔伯”的意思之外,还有“先生”的含义。此外还有其他的尊称,比如“波”(意为军官)、“塞耶”(意为老师)、“道达”(英语“博士”的译音)、“德钦”(意为主人)、“耶博”(意如同志)等等。




俄罗斯人的姓,有很多都是从表示山川河流、城镇地区、昆虫野兽的名词中派生出来的。比如,“伏尔金”由伏尔加(河)一词派生而来,“茹科夫”由甲虫一词派生而来,“普什尼察”则是由小麦一词派生而来。


有时候,特别是在正式的文件中,也可以把俄罗斯人的姓放在最前面。比如,俄罗斯前总统的全名为弗拉基米尔.弗拉基米洛维奇.普京,其中“弗拉基米尔”是名,他的父名亦为“弗拉基米尔”,“弗拉基米洛维奇”是“弗拉基米尔之子”的意思,“普京”则是姓。


现代俄罗斯人常把父名省略,或在书写时父名只写字头。一般口头称姓,或只称名。





阿拉伯人的名字前常带有一些称号,比如“埃米尔”(Amir 或Emir)为“王子”、“亲王”、“酋长”的意思;“苏丹”(Sultan)有“君主”之意;“伊玛姆”(Imam)是清真寺的领拜人的意思;“赛义德”((Sayyid)为“先生”、“老爷”之意;“谢赫”(Sheikn)乃“长老”、“酋长”、“村长”、“族长”之意。不过,随着时间的推移,有的称号已经转化为人名了。


不知你是否留意,阿拉伯人姓名中的用词,往往具有一定的含义。比如,“穆罕默德”(Mahammed)是借用伊斯兰教创始人的名字;“马哈茂德”(Mahamoud)是“受赞扬”的意思;“哈桑”(Hassan)是“好”的意思;“阿明”(Amin)意为“忠诚的”;“萨利赫”(Saleh)意为“正直的”,等等。




以下内容为音频文字整理

Audio


大家好,欢迎收听“外交官说事儿”,上一期节目里我们跟大家分享了关于欧美国家人名的构成。今天我们将继续这个话题,来和大家聊一聊东南亚、阿拉伯等国家的人名特点。

 

缅甸人有“名”无“姓”,仅从名字上是无法判断一个人的家族或家庭归属的。因为缅甸人十分重视男女、长幼和尊卑,每个人的名字前面都会附加一个表示性别、辈分或社会地位的“前缀”。比如,一位男子名叫“海生”,长辈会叫他“貌海生”;与他年龄相仿以及比他年轻的人,称他为“郭海生”;如果他有一定的社会地位,人们一般都称他为“吴海生”。


而女性常用的名字前缀有“玛”、“杜”等等。如果有位女士名叫“丽”,在她年轻的时候,人们一般叫她“玛丽”,等她年纪大了或是有了社会地位之后,则被称为“杜丽”。

 

俄罗斯人的全名一般由三个部分组成,依次分别为名、父名、姓。父名是在父亲的本名之后加上不同的后缀来表现的。根据俄语语法的变化,后缀有男女之分。姓按照词尾的不同,也有男女之别。俄罗斯的女子在出嫁以后,可以改用丈夫的姓,也可以沿用原来的姓。

 

此外,俄罗斯人在称呼方面,也会根据彼此关系以及场合的不同而有所区分。对于身份或地位比较高的人以及年长者,为了表示尊重,通常称呼其名和父名,而不呼其姓。对于不太熟悉的人,通常只称呼其姓,不过在姓前一定会加上相当的称呼语或表示身份的名词,对于关系较亲近的朋友或同事,往往只呼其名,也常采用小称或爱称。

 

传统阿拉伯人的姓名很长,比如沙特阿拉伯前国王的全名,翻译过来足足有23个汉字:“费萨尔.伊尔.阿布杜勒.阿齐兹.伊本.阿布杜勒.拉赫曼.沙特”。其中,最前面的“费萨尔”为本人名,最后面的“沙特”为姓,中间的分别为父名(“阿布杜勒.阿齐兹”)、祖父名(“阿布杜勒.拉赫曼”)。


一般而言,阿拉伯人的姓名由三至四节组成,第一节为本人名,第二节为父名,第三节为祖父名,第四节为姓。即便复杂,在正式的场合也应该使用全名。事实上很多阿拉伯人,尤其是那些有社会地位的上层人士,都简称其姓。比如,“阿拉法特”就是“穆罕默德.阿贝德.阿鲁夫.阿拉法特”的简称。


日本人的姓名结构与中国人相同,都是姓在前名在后。只不过日本人的姓名字数较多,其中姓的字数以两个字居多,也有一个字、三个字等等。

最常见的日本人姓名由四个字组成,比如“藤原纪香”、“村上春树”等。由于他们的姓与名的字数并不太固定,二者往往不易区分,在正式的场合中应该把日本人的姓与名分开书写。

 

泰国人一般名在前姓在后,未婚女性用父姓,已婚女性用丈夫的姓。口头尊称无论男女,一般只叫名字不叫姓,并在名字前加一个冠称“坤”(意为“您”)。

 

好了今天节目就到这里,不知对于您熟记外国朋友的姓名是否有所帮助呢?本期内容来自张国斌老师的著作《亮出最好的自己——外交官浅谈国际礼仪》。感谢您的关注,“外交官说事儿”带你看尽天下事。



-END-




外交官说事儿

作者简介:张国斌,资深外交官,中国驻法国斯特拉斯堡前总领事,驻法国留尼汪首任总领事,先后在外交部非洲司、办公厅、礼宾司、钓鱼台国宾馆、领事司任职,常驻非洲8年、法国11年,走访140余国家,随同国家领导人出访30余国,著有《外交官说礼仪》《新编公务员外事礼仪》《礼赢天下》《亮出最好的自己》《足迹》《绿岛仙踪》《皇家赌城》等,现任察哈尔学会秘书长。


延伸阅读


有声丨“名”正言顺——称呼对了才是好客人(上)


有声丨国外风俗与禁忌——俄罗斯、美国、日本


周恩来总理的第一次非洲之旅


采访丨“2018中非合作论坛”延续着中非友好合作也写满了我与非洲的回忆


原创作品


《新编公务员外事礼仪》

外交部原部长李肇星、中央外事办公室原副主任吕凤鼎、全国政协外事委员会副主任韩方明、中国原驻法国大使赵进军、中国驻欧盟首任大使关程远、联袂推荐


礼赢天下

外交部长认可及推荐;上市公司推崇并选用;各国大使赞誉及首肯;460张海量图片,商务、政务、职场一本搞定;商务精英亲身示范礼仪规范;前所未有的国人必学礼仪百科图典


《外交官说礼仪》

以国宾礼仪规范全面解说礼仪细节;以外交官亲历的外交实例传授礼仪规范;外交部原部长李肇星作序推荐;党政干部礼仪培训读本;政务、商务、职场、社交、出国必备礼仪读本


《亮出最好的自己》

和国斌相识很久,看到他笔耕不辍,并树礼仪之书,十分珍爱。我认为人人都应看看,以此警醒自己应如何在涉外活动中规范自己的礼仪行为。

——外交部前发言人 刘建超


《足迹》一个外交官眼中的世界

中国外交官,常常有缘见证甚至参与历史……爱学习的国斌懂得,他的经历本身就是一本既可丰富自己又可启迪他人的书。

——李肇星


《皇家赌城》

——看懂摩纳哥

摩纳哥是个很小很小的王国

摩纳哥是个很大很美的奇迹



《绿岛仙踪》

——探秘留尼旺

位于南半球的法国海外省

印度洋上唯一的欧洲行政区

幽静芬芳的香草小岛

全世界背包客青睐的徒步天堂


联系我们


外交官说事儿

投稿|微信:xiaoyuanzi58

购书|微信:xiaoyuanzi58

合作| 微信:Jollad520

            电话:18810645012




战略合作伙伴

别去电影院了——

让家变成你的私人影院 

Cine More



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存