前沿 | 汉语拼音的“融”创新
汉语拼音的“融”创新
2月13日,北京街头雪“化妆”的吉祥物冰墩墩和雪容融
外文名一出,瞬间引起民众的极大兴趣,国内外网友不约而同发起了“读名字大挑战”。凭借南腔北调、洋腔洋调的读音,“Bing Dwen Dwen”和“Shuey Rhon Rhon”圈粉无数。但更令人欣喜的是,国内不少民众也关注到了名字的特殊拼写形式,并围绕命名理据与汉语拼音规范开展了广泛讨论。有人称外文名是参照了威妥玛、邮政式等旧时的拼音方案。有人讲这是仿造外国人名起的“洋名”;也有人指出这种外文名兼顾了汉语与外语的发音习惯,但没有遵守人名专名的汉语拼音拼写标准,会让国内外民众对汉语拼音的相关法律规范产生困惑。“Bing Dwen Dwen” 和“Shuey Rhon Rhon”不仅为冬奥会增添了一份欢乐,更显示出人们语言文字规范意识的提升。
“Bing Dwen Dwen”与“Shuey Rhon Rhon”是一种在罗马字母拼写方式上融合创新的外文名。很显然,“Bing Dwen Dwen”“Shuey Rhon Rhon”不完全是拼音,也不完全是“英文洋名”。不少学者通过比对,指出它们没有按照汉语拼音拼写标准,也不完全符合网上热议的威妥玛、邮政式、国语罗马字等早期拼音方案。从拼写形式上看,有专家认为“Bing”参照了《汉语拼音方案》,而“Dwen”“Shuey”“Rhon”,在英语、法语、德语、意大利语等语言中,都可以见到相似读音的姓名字母组合。此外,名字未按英文人名书写习惯实行分词连写,而是照汉字音节逐一写出。可见,“Bing Dwen Dwen”和“Shuey Rhon Rhon”结合了汉字音节特征、《汉语拼音方案》以及外语发音习惯,是一种拟音对应的外文名。类似的外文名在社会生活中并不少见,例如“格力”外文名是“Gree”,“金龙”的外文名为“King Long”等。有学者认为,这类名称只是给事物起的一种外文名字,不是中文名称的注音和拼写方式。关于吉祥物外文名的理据,北京冬奥组委相关专家指出,参与此次冬奥会吉祥物命名的,既有中国人也有外国人,主要考虑到要让中国人和外国人读起来都顺口、能理解,更重要的是能够通过商标查重。吉祥物是一种创想出来的“角色”,其名称受商标法和知识产权法保护,属于商标名称的一种,原则上可以仿音创意。
从历届奥运会吉祥物命名来看,“Bing Dwen Dwen”“Shuey Rhon Rhon”这样兼顾国内外习惯的名字也非首例。1988年卡尔加里冬奥会的吉祥物“Howdy”(豪迪)和“Hidy”(海迪),取自美洲、澳洲国家民众常用的见面问候语,意为“你好”。2020年东京夏季残奥会吉祥物“ソメイティ”,源自一种樱花品种“ソメイヨシノ”(“染井吉野”),日文训令式罗马字转写方式为“Someiyoshino”,为了结合英文单词“So Mighty”及其含义(意为“无所不能”),将“yoshino”变为词缀“-ty”,形成了新的罗马字母拼写形式“Someity”。可见,奥运会吉祥物的名字(包括外文名)并不一定是按照语言学规则或特定规范标准拟定的。奥运会吉祥物是主办国为了展现国家形象打造的文化名片,宣传体育运动精神,推广举办国的特色文化。奥运会吉祥物的名字往往兼具民族文化、奥运精神和国际特色。当然,如一些学者所言,汉语拼音是沟通中外的文化津梁,作为一种重要的译写方法,“Bingdundun”“Xuerongrong”亦能作为很好的命名方案。
北京奥运会吉祥物作为“双奥之城”的形象大使,向世界展示了中华文化和全球华人的精神风貌。2008年北京奥运会“Fuwa”让世界了解了中国,2022年北京冬奥会“Bing Dwen Dwen”“Shuey Rhon Rhon”更体现了中国敢于创新的勇气、共享包容的态度和向世界开放的决心,符合冬奥会“一起向未来”的融合发展理念。“Bing Dwen Dwen”和“Shuey Rhon Rhon”既有中国汉语拼音的历史沉淀,也提供了一个良好的国际化“融”视角,它不仅是中国的,而且是世界的,凝结着中华民族的智慧,彰显着中国人走向国际的自信。
(作者:张振达,系教育部语言文字应用研究所博士后、讲师)
来源 | 光明日报(2022年03月14日 14版)
编辑 | 勿言一勺水
-添加小编微信-
hanyurenpingtai
了解更多汉教咨询
还可邀请进汉硕考研和高校读书群
guojihanyuren@163.com我们期待与您相约!
会讯 | 北京大学第三届世界汉语研讨会 论坛 | 亚洲中文教育国际论坛 会 议 | 第四届语文教育国际研讨会(香港) 讯 息|2022年第四届全国大学生语言文字能力大赛 声 音|李 泉:再论汉语国际化规划 学术会议 | 第13届外语写作教学与研究国际研讨会(1号通知) 会议 | 第二届欧洲华文教育学术研讨会 征文 | 第十三届中国社会语言学国际学术研讨会征文通知 学术会议|第18届语言智能教学国际会议 免费会议 | 东西方接触与对话:第三届当代中国学研究国际研讨会(2022) 学术会议|第一届数据科学与二语研究国际研讨会 免费会议|“第四届跨文化汉字国际学术研讨会”会议通知暨征稿启事 学术会议|第八届全国话语语言学学术研讨会 会议 | 第18届国际中文教育学术研讨会(ICCSL-18)一号通知 前沿 | 吴应辉教授谈汉语国际教育研究院“十四五”规划 习近平:今后五年,优先在中亚国家增设孔子学院、孔子课堂 李克强总理:要加强对中国文字内涵和演进过程的研究,从中华优秀传统文化中汲取丰厚滋养 会议|第十二届东亚汉语教学研究生论坛 会议 | 中国人民大学首届“国际中文教育视阈下的汉字研究”研讨会一号通知 讲座|国际中文教育名家学者联合讲座