【刊讯】《跨文化研究论丛》征稿启事
《跨文化研究论丛》(辑刊)是中国学术界专注于跨文化研究的高品位学术期刊,由北京外国语大学主办,外语教学与研究出版社出版。孙有中教授担任本刊主编,胡文仲教授、Michael Byram 教授、Janet Bennett 博士担任顾问,编委由中国跨文化交际学会和相关领域的知名学者组成。
本刊主要发表有关跨文化研究的理论探索与实践创新成果。本刊栏目主要涉及跨文化(人际)交际研究、跨文化(媒体/组织)传播研究、跨文化翻译研究、跨文化外语教学研究、跨文化教育研究、跨文化话语研究、跨文化商务沟通与企业管理、跨文化汉语教学、语言与文化政策、跨国移民研究、全球化研究, 以及跨文化案例分析、跨文化研究关键词、国际学术前沿、书刊评论等。
《跨文化研究论丛》注重学术思想的原创性、学术研究的跨学科性以及学术行为的规范性,旨在为跨文化研究领域搭建学术平台,汇集学术资源,促进国内外跨文化研究学者的交流与合作,加强中国跨文化研究学科建设,为中外人文交流与人类命运共同体构建做出贡献。
《跨文化研究论丛》倡导学术诚信。作者应对投稿内容负责,遵守学术规范。本刊在对稿件进行编辑时会对稿件进行必要的修订并征求作者同意。本刊参照国际惯例,严格实行同行专家匿名评审制度,并根据匿名评审意见决定录用与否。对录用的稿件,本刊不付稿酬, 但将寄送作者 2 本登载作者文章的期刊。
来稿研究性论文请勿超过10,000字,书评、会议综述等文章请勿超过3,000字。论文总体格式和体例参照《外语教学与研究》杂志。文末亦附说明。
投稿邮箱:ICSF2018@163.com;llihua08@163.com
编辑部地址:北京西三环北路 19 号外语教学与研究出版社
《跨文化研究论丛》稿件格式、体例要求
1.题目、作者姓名、摘要与关键词
来稿的中文题目限20字以内;摘要限300字以内,应该包括研究目的、方法、结果、结论等内容,采用第三人称撰写,一般不使用“本文”、“本人”、“作者”等字样;关键词一般为3—5个。来稿请提供对应的英文题目、英文摘要、英文关键词、作者姓名、单位。
2.题注
论文所涉及的课题,如需标明国家、省级以上基金或攻关项目,或需要向有关人员致谢等,应该以题注的形式标在论文正文首页的下方,同时须注明项目基金的批准编号。
3.正文书写格式
3.1 标题
正文中所有标题均需独占一行,题号用阿拉伯数字表示(从1开始),编排格式为:一级标题用1,二级标题用1.1,三级标题用1.1.1,以此类推。正文中任何级次的标题均需列出具体的标题题目。
3.2 例句书写
行文中例句采用[1]、[2]、[3]……的形式书写,如果同一编号例句下有多个例句,则以[1] a、b、c……的形式书写。例句序号后空1格,起行空4格,回行空2格;全文所有例句连续编号,不分节另编;行文中成段的引文不再编号,书写体例同例句,上下各空一行。
3.3 图片和表格
文中图片和表格要按其在文中出现的先后次序连续编码(即:图1、图2,表1、表2……)。表的编号及名称置于表上方,图的编号及名称方置于图下方。
4.正文中的注释与文献格式
4.1 注释与编号
正文中的注释一律连续编号,注释部分放在正文之后,参考文献之前。注释必须是对正文内容的附加解释或者补充说明,亦或是不宜在正文中出现的内容。仅仅是参考或者引用的文献等内容一般不作为注释出现。
4.2 正文参考文献或引用文献
行文中参考文献或引用文献等应随文加括号说明,采用下列格式:孙有中(2016:17);韩礼德(Halliday 1994:10);括注采用下列格式:(高一虹 2010),多个文献之间用逗号隔开,如(Smith 1983,1991),多个作者之间用分号隔开,如(Leech 1983;Smith 1983)。
5.文末参考文献书写格式
5.1 格式要求
参考文献一律排在正文后,顶格排列。用原文文种,原文为中文即以中文形式引用,原文为外文即以外文形式引用。所引文献如有多名作者需一一列出。参考文献应为公开出版发行的刊物、著作、论文集或博士硕士论文,其他非正式出版物或未发表的文章不宜列出。
5.2书写顺序
西文参考文献以著者(或编者) 姓氏的字母顺序为序,每条均另起一行。中文参考文献一律排在西文之后,日文文献或日本作者的文献以作者名的中文读音为序,与中文文献统排。外文专著和期刊名称用斜体。
5.3 书写形式
参考文献根据所引文献的类别采用不同的书写形式。国家期刊出版格式要求在中图分类号的下面应标出文献标识码,规定如下:(1)文献类型标识:专著[M];期刊[J];论文集[C];学位论文[D];标准[S];报告[R];专利[P];报纸[N];(2)电子文献类型标识:数据库[DB];计算机程序[CP];电子公告[EB];(3)电子文献的载体类型及其标识:联机网上数据库[DB/OL]。
5.3.1 专著书写形式
专著书写形式为:作者(或编者) . 出版年份. 书名(标书名号) 标识码. 出版社所在城市: 出版社。示例如下:
Bernstein, B. 1990. The Structuring of Pedagogic Discourse [M]. London: Routledge.
Laclau, E. & C. Mouffe. 2001. Hegemony and Socialist Strategy: Towards a Radical Democratic Politics [M]. London: Verso.
孙有中,2009,《解码中国形象:〈纽约时报〉和〈泰晤士报〉中国报道比较1993-2002》[M]。北京:世界知识出版社。
5.3.2 期刊论文书写形式
期刊论文书写形式为:作者. 出版年份. 文题 标识码. 刊名(标书名号) 期数: 所引论文起止页码。示例如下:
Holzscheiter, A. 2013. Between communicative interaction and structures of signification: Discourse theory and analysis in international relations [J]. International Studies Perspectives (2):142-162.
Mirilovic, N. and M. Kim. 2017. Ideology and threat perceptions: American public opinion toward China and Iran [J]. Political Studies (1): 179-198.
胡文仲,2003,跨文化交际能力在外语教学中如何定位 [J].《外语界》(6):2-8。
5.3.3 电子文献书写形式
电子文献书写形式为:作者、发表或更新日期或引用日期、电子文献出处或可获得地址、标识码。示例如下:
中国互联网络信息中心,2011,《第27次中国互联网络发展状况统计报告》[DB/OL],1月19日。http://www.cnnic.net.cn/dtygg/dtgg/201101/P0201101160192287.pdf
5.3.4 论文集论文书写形式
论文集论文书写形式为:作者. 出版年份. 文题 标识码. 论文集主编. 论文集名(标书名号) 标识码. 出版社所在城市、出版社. 所引论文起止页码。示例如下:
Auer, P. 1992. Introduction: J. Gumperz approach to contextualization [A]. In P. Auer and A. Di Luzio (eds.). The Contextualization of Language [C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company: 1-38.
5.3.5 学位论文书写形式
学位论文书写形式为:作者. 学位授予年份. 博士或硕士学位论文名(标书名号,外文则用斜体) 标识码. 学位授予学校名。示例如下:
李楠. 2014.《习性:布尔迪厄实践理论路标》[D]. 北京外国语大学。
5.3.6 外文中译本书写形式
外文中译本编辑形式为:原作者(或编者). 译本出版年份. 书名(标书名号).译者.出版社所在城市:出版社。示例如下:
Foucault, M. 2007.《知识考古学》[M]. 谢强,马月译. 上海:生活•读书•新知三联书店。
5.3.7 报纸文献书写形式
报纸文献的书写形式为:作者. 出版年份. 文题 标识码. 报纸名(标书名号) .出版日期(版次)。示例如下:
林华东,2009,闽南文化的精神与基本内涵 [N],《光明日报》, 11月17日(理论周刊)。
《跨文化研究论丛》编辑部
点击下方“阅读原文”,下载首期全文或购买本刊。
新书推荐 | 《跨文化能力研究》(外语学科核心话题前沿研究文库)