形势好,我当然爱它;但它形势不好,其实我依然是爱它的。为什么呢?我也说不清。也许因为我在这个地方长大?也许因为我讲这个地方的话?我还真说不清。这和爱自己的父母又不完全一样。我们的父母有这样那样的缺点甚至毛病,我们依然爱他们,容不得别人欺负他们。可以拿爱父母做比喻来形容自己爱这个地方,但我又觉得不完全是。想来想去,我发现,我爱的是这个地方,而不是这个地方的人。所以,这个地方,不管形势好坏,我都会爱这个地方。这是一种说不清的情感。我不知道那些移民出去的人,在他们向往的地方住下来后是否就真的幸福快乐起来;反正如果把我扔到美国或者欧洲哪个国家,我估计新鲜几天就会有苦恼找上我。这苦恼是什么?是饮食?是风俗?是气候?是语言?我觉得都是,但隐隐约约觉得,这应该都不是主要的。但那是什么呢?情感这个东西,我不是心理学家,我还真没有那个水平用语言描述清楚。但我清楚的是,如果我出生后,父母就把我扔到欧美,长大后我也写文章,那我批评的肯定是那里的丑陋和邪恶,虽然从小在那里长大,情感上会有种说不清的原因爱那里(正如我从小在这个地方长大,一旦离开,就会想就会思念这个地方,这就是爱吧),但我依然会用英语写作揭露和批判那里的丑陋和邪恶。事实上,小时候父母没把我扔到欧美,我现在没有一丝一毫的埋怨父母。这是天命。当然,我也没觉得生在这个地方就是命不好。我只是觉得,这个地方的有些人和事需要改一改。正如生在欧美的人,也觉得他们那地方的有些人和事需要改一改一样。只不过,他们的要求改一改,和我们的要求改一改,不在一个层次而已。事实上,长大后我真的喜欢写作,只是用中文。如果我出生在欧美用英文写作,我批评的是讲英语的人;现在,我用中文写作,批评说中国话的人,是我们宿命,也是我的爱。我爱这个地方,所以批评这个地方的人和事。正如美国人批评美国的人和事,不能说明他们不爱美国。之所以批评,是因为我希望我爱的地方更文明更美好。我知道我出不去,也不适应移居生活。为这个地方祈祷,为这个地方的文明发出点微弱的声音、做点力所能及的事,是我的宿命——我生长在这个地方啊!不爱这个地方,也就没必要批评他们了。那些碍国者不懂。2024.7.17