广告式的剧评之无聊
今日推送之《广告式的剧评之无聊》出自1925年《雅歌集特刊》第一号,雅歌集成立于清宣统元年,为上海早期票房中规模最大、历史最长的一家,吸纳了众多上海剧界有识之士,《雅歌集特刊》为该票社自编刊物。此文批评了当时众多剧评中存在的「为评而评」之乱象,观今日之剧评,多用轻浅浮华的辞藻堆砌,谬误百出,只褒不贬,「大抄特抄,以误传误」之风气历百年而更甚矣。
自某报刊登广告式之剧评后,作者风起云涌,此类妙文千篇一律,妄事褒贬,谬误百出,执笔者或竟未莅剧场,即使在座观听,亦属只字不辨,皮黄不分,于是以目代耳,将坊间出售之戏考,及前人所作之评论,大抄特抄,以误传误。
《捉放曹》谭富英饰陈宫 王泉奎饰曹操 哈宝山饰吕伯奢
譬如近年名伶之演《捉放》者,皆不带「公堂」,而此抄袭戏考之评剧家,恒将「公堂」之「二六」写上几句,或将「散板」之首尾说上两句,评其唱得如何佳妙,又如「他一家大小遭祸殃」句,谭调唱法,字字平平唱去,并无高音,而此抄袭陈文之评剧家,必抄上一句「嘎调使得如何圆润」之老文章,凡此一误再误之笑话,发现竟有数十次之多,此外如「慢板」误作「原板」、「平板」误作「二六」、「西皮」误作「二黄」……胡说八道,自相矛盾,大有不说还明白,一说更糊涂之势。此辈识见如此鄙陋,在识者固可一笑置之,不必口诛笔伐,然若任其胡言惑众,乱人听闻,将使演剧者与听戏者莫知适从,其为害于剧界实非浅鲜,凡愿剧学昌明者,合当群起攻之。
清宫戏画之《捉放曹》
编者按:此篇痛快淋漓,得未曾有,惟「一家大小遭祸殃」,似老谭有两唱法,带「落店」则家字用「嘎调」,不带「落店」则于净唱「紧加鞭催动了能行坐马」下,生接下句「大不该随此贼奔走天涯」,而于该字起「嘎调」,此皆为避重腔起见,所闻如是,质之著者,以为允否!(又:不带「落店」,「能行坐马」下,本由净唱「黑暗暗雾沉沉有何人家」)
(1925年《雅歌集特刊》第一号)
怀旧梨園雜志微信号:liyuanzazhi新浪微博:@梨園雜志