查看原文
其他

《语言战略研究》| 钱德拉·罗伊-亨里克森:学习一门语言,同时也是在学习一种文化

亨里克森 语言战略研究 2020-10-10

《语言战略研究》2019年第3期封面



学习一门语言,同时也是在学习一种文化

钱德拉·罗伊-亨里克森

联合国教科文组织的同事告诉我们,全世界有7000多种语言,很多语言都已经濒危了,其中大部分都是土著语言,非常不幸的是其中最濒危的一些语言可能已经死亡了。联合国呼吁采取行动,来拯救语言多样性。

大家都是在使用不同的语言,因为这是根植于人们内心的一种语言,当你在说自己语言的时候,就意味着你最有表达能力,能够把你的意思清楚地表达出来。每一种语言都有自己的一个独特的框架去了解所处的这个世界,而且它也包含了人们的认同这个最重要的因素,这并不是夸张。但一种语言消失的时候,实际上这一群人也消失了,也就是说这群人也面临着消亡的危险。有的时候,他们面临的问题可能不一样,但是他们有着相同的经验,就是说不断地被同化,主流语言对于这种非通用语言的威胁,很多时候还与歧视,与意识形态的歧视、偏见相交织,这就使这些土著人在发展中遇到很大的障碍。很多时候不仅这些人不能讲自己的语言,他们的子孙后代也会受到惩罚。如在一个家庭里,丈夫是挪威土著人,他的岳母告诉他不要跟他的儿子去讲自己的土著语,他非常沮丧。

我们看到,当我们讲到推动双语教育、多语教育,中国在这个方面已经做了非常好的值得大家借鉴的工作,我想其他的国家也希望能向中国学习。中国是一个多元而且非常大的国家,在采取措施推动和保护语言的多样性。我想这是一个范例,不同的地域、不同的国家可以分享、借鉴。

儿童学习一门语言,同时也是在学一种文化,这一点非常重要。语言是一个工具,它能够保存文化的多样性和意识上的多样性。对于语言来说,语言要存活下去,需要给予它支持。语言是具有活力的,它包含了我们的生活以及我们的技能,这都是要靠语言来承载的。我们都在使用智能手机,都在使用互联网,我们期待着每一种语言都勇敢面对这种新技术的挑战,期待在新技术的发展过程中每一种语言都不会缺席。

我们具有统一性,同时我们有多样性,这就是“和而不同”,这是中国的一句名言。

作者简介:

钱德拉·罗伊-亨里克森(Chandra Roy-Henriksen),联合国经济社会事务部包容性社会发展司官员、联合国土著问题常设论坛秘书处负责人。




官方微信   官方微店


联系方式:

电话:010-65219060  65219062

网址:http://yyzlyj.cp.com.cn
邮箱:yyzlyj@cp.com.cn
地址:北京市东城区王府井大街36号
邮编:100710



服务国家社会需求  研究现实语言问题

促进学术成果转化 构建和谐语言生活

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存