登顶的途中有很多人
图:David Hockney
本期为 湖南「吉首」话 / 普通话 双语读诗
配乐:Dustin O'Halloran <Piano Sonata, Opus 21>
| 所有事情
当你对所有事情做
全景式鸟瞰时你发现
绝望很重要它是标志。
绝望有浪漫的色彩对于
无所事事的人来说它能
放大数倍且不可控制。
看见两个人在风筝下吵架看见
三匹马排着队走在公路上看见一个
老人游泳一边打哈欠却没有沉没这
都是常见的事情。你不会被
它们伤害也不会马上忘掉它们。
绝望没有别的解释像一条
鱼早上来到纸袋里。
作者 | 余怒
××
「 就像一头鲸 」
不记得是在哪一年,也许是 2017 年,我回老家给奶奶扫墓,有次带着小妹妹小嘉,在楼下玩耍。我也不记得那是一只怎样的风筝,也许是一只蝴蝶形状的,总之小佳掏出一只绑成一束的风筝。风筝啪地撑开。小嘉拉着它逆着风跑呀跑,越跑越快,越来越快,只听见一双小脚噼里啪啦地接连落在水泥地上,脸上笑得开心极了。那时候她多少岁呢?我也不记得了。也许是不到十岁。总之她那时看上去很小很小,一丁点儿的。那天她可真高兴呀。
近两年似乎没有见过马。写下前面这句话时,我想起两句曾经打动我的诗,大意说,一匹马在黄昏看见了作者,马很温和,眼睛里藏有爱情;还有一句说,她爱过的人,都有食草动物般的眼睛。(原句出自巫昂诗作)
而鱼。我想象过一头鲸。在我的想象中,它厚重庞大,在海的最深处,以一种缓慢的速度行进。它的颜色浅蓝或深蓝,又或者,有没有五颜六色的彩色鲸?它五颜六色,像深海中的一个童话。它当然也是深海中的思想者,低调而沉稳,温和而包容。
忽然想起近来看到的一句话,也许并无联系:勿以暴力抗恶;出自托尔斯泰的宗教思想。在《托尔斯泰文学书简》中写道:“爱是一股极大的力量…… 一旦失去爱便没有欢乐,没有生活,没有上帝……” 托尔斯泰之所以主张 “勿以暴力抗恶” 是由于他认为,暴力就是主要的恶,以暴力对抗暴力,不但无法根绝恶,反会产生新的恶。
这就像我曾听到过死刑反对者说,如果用死刑去处决一个杀人犯,处决者便同样犯下杀人的罪。死刑并没有杜绝谋杀,它解决的更多是众怒;而经验又告诉我,群众的情绪有时是可疑的(未必适用于死刑;首先浮现脑中的是大约十年前家喻户晓的 “x 照门” 事件,当时涉事的各主要人物至今仍没有摆脱包括 “群众” 在内的各方舆论 / 审查,自在生活)。
回到托尔斯泰,他事实上对一切形式的 “恶” 深恶痛绝,既然不能以暴制暴,他主张 “要取得实际上的自由……只能靠停止服从他人(不合理)的意志” 。据说甘地正是托尔斯泰的信仰者。他曾倡导非暴力的公民合作,带领印度人民走向了独立。
也许我需要更多的阅历和时间去懂得。或者就像一头鲸,以自己的速度在深海中缓慢前行。偶尔浮上水面,换一口气,喷出长长的水柱,看一眼这个世界。
撰文 | 西楠
诗人:余怒,当代诗人,著有诗集《守夜人》《余怒诗选集》《现象研究》和长篇小说《恍惚公园》等。曾获或者诗歌奖、十月诗歌奖等。
撰文:西楠,有多种作品出版,也编书译书。曾旅居英国十余年,现游走写作于一些地方。鲸鱼主创。
读诗人:彭媛,舞蹈教师,水瓶座。爱好:看书、旅游。
2019-06-08 鲸鱼手记:
隔一段时间就要对手机、电脑上的软件进行一遍清理,不一定需要什么原因,有时就是觉得时间久了,需要做一些清理。就像清理房间,有时确实因为混乱和灰尘,有时只是想重新布置一下,看起来更加顺眼。事情并没有多少改观,东西还是那些东西,该在的也都还在,看上去却已经清新多了。
网络视频里,一个年轻人风尘仆仆,在南美的哥伦比亚街头弹着吉他卖唱。一个流浪世界的河南人,用河南方言唱他自己写的歌,即使在国内也不见得有多少人听得懂他在唱什么,更何况在遥远的南美洲。视频里没有人停下来听他唱歌,他唱的还是那样卖力。有位朋友说,如果是几年前同在纽约,如果遇到这位卖唱的男子,他会倾身上的所有给他。
据说在今年珠峰的登山季,因为登顶的人太多造成拥堵,有人因为耽搁的时间太长而缺氧等原因,死亡在登顶途中。事发珠峰尼泊尔一方。亲历者说是登山公司为了多赚钱,开放登顶人数而造成。登山公司为了钱置登山者生命于不顾不可原谅;同时想起那么多的登山者,甘于为这样一些并无现实利益的事情去冒险,应当至少还没有绝望吧。
至于托尔斯泰,或许他的伟大和值得尊敬,不只因为他的小说多么伟大,也并非他的思想给世人指明了什么出路;更多的是他的真诚、不断自省,用自己的生活、生命去践行自己的所思所想。他首先是一个真诚真挚、不断发现又不断怀疑自己的,真实的人。这样的托尔斯泰即使没有那些文学成就,也仍然值得尊敬。关于托尔斯泰,或他的作品 / 思想,你有什么想说的?欢迎留言分享。
- 艺术生活 · 第 153 期 完 -
广告
@西楠
❑ 作家,诗人,鲸鱼主创
❑ 翻译(英国特许语言学会 CIOL 认证笔译)
❑ 10 余年英国生活经验
承接各类 中-英 互译(笔译)工作。中译英 300元 /千字 起,英译中 160元 /千字 起。请扫码详谈。
回顾上期 · 珮珮读诗《因为》:
因为……也许一个没有谎言的世界是乏味的吧?也许,人们需要一些谎言。就像孩子们需要童话故事;病入膏肓的人们需要那一片永远不会飘落的黄叶……人们总是希望美好、充满阳光,可现实总是那样残酷……
—— @帆
孩子的世界里,童话故事色彩斑斓,带给孩子们想像、新奇、快乐和启迪。成人世界里真话也许也有善恶意之分,谎言有时未必是恶意,真话却未必有善果。又有:忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。如何说真话、听真言,见仁见智。
—— @婷婷
* @余怒 照片来自网络,作者未知
本平台作品及采用作品均受著作权法保护;版权相关事宜请联系 polar.culture@vip.163.com
监制:西楠,鲁鱼 | 音频人:李叶俊 | 行政:麦子 | 法律顾问:广东天胜律师事务所 |
出品:鲸鱼 · 艺术生活
点击 文末左下角「阅读原文」,可至「我们的网站」查看往期
识别二维码
关注我们
我什么都不是,对这个世界一无所知。—— Wisława Szymborska | 艺术生活 · 总第 153 期