上外英语学院系列讲座(11.15-19)
预告 | 11月13日-11月19日讲座一览【更新】
1
主讲人简介
2
【11月16日】
/海外名家系列讲座·第88讲/
Across Cultural Communities:
Is Literature Useful for Intercultural Learning?
主讲人:Michael STEPPAT
时间:11月16日 15:30-17:00
平台:腾讯会议
会议号:914 114 150
会议密码:1116
有意参与者,请提前15分钟进入会议等候室,注明“单位/学校+姓名”者方可进入讲座会议室。会议期间请严格遵守会议秩序。
(注:使用腾讯会议1.5.0及以上版本的用户才可使用等候室模式,请有意参与者提前升级版本)
讲座简介
This lecture will explore the question whether, and how, learning about other cultures can benefit from studying literature (most importantly the narrative literature of recent times). In our time we have a postmodernist concept of intercultural learning, which highlights the need to raise cultural awareness, as well as the ability to deal with various language cultures. Intercultural scholars emphasize that a key function here can be an interest in poetics and narrativity, the skills of playing and negotiating with language. Literature often embodies alternative cultural voices, which we will not often hear in our own environment. The lecture will introduce concepts of intercultural competence and learning, then move on to consider multicultural literature with the key example of a short story; we will ask about effective pathways to learning about a culture, and about suitable forms of fiction analysis for this purpose. Are the standard methods of literary analysis the best ones? The lecture will explore this, bearing in mind that when cultural elements meet in a text, they can burst into a range of surprises.
主讲人简介
Michael STEPPAT is Professor of Literature in English at the University of Bayreuth (Germany), and an international faculty member at SISU in Shanghai (School of English Studies). He has published several books on Interculturality and Literature, as well as volumes on American studies (Discourses of Exception, Exclusion, Exchange) and on Cross-cultural Representations of Honor Cultures and Face Cultures. Michael Steppat was formerly a Professor at Arizona State University and the University of Texas (Austin), and he is a research fellow at the John Kluge Center of the Library of Congress (Washington DC).
3
讲座简介
主讲人简介
4
【11月19日】
/英华人文系列讲座·163讲/
文学翻译与英语写作所教会我的事
主讲人:钱佳楠
时间:11月19日 10:00
平台:腾讯会议
会议号:483 623 495
会议密码:1119
有意参与者,请提前15分钟进入会议等候室,注明“单位/学校+姓名”者方可进入讲座会议室。会议期间请严格遵守会议秩序。
(注:使用腾讯会议1.5.0及以上版本的用户才可使用等候室模式,请有意参与者提前升级版本)
讲座简介
对于中文是母语的人士,用英语写小说最大的困难究竟是什么?主讲人会从一次失败的中译英经历谈起,聊聊中英两种语言不同的运转方式,审美倾向以及用英语写作之后所带来的体悟。
主讲人简介
钱佳楠,中英文双语作家,2021年欧·亨利奖得主,中文出版有长篇小说《不吃鸡蛋的人》、书信集《有些未来我不想去》等,英语作品见于《纽约时报》《格兰塔》及The Millions等。
★
本文来源:上外英语学院