友友为川普取了哪些汉语名?承认人的原罪多么重要?问答
先行致歉:在拙笔为什么三比六?有人背叛?总统豁免权之川普诉美国案素描中,在下写错了一位副大法官的性别,把“女士”错写成了“先生”。正确的表述应当是:已在位两年的肯塔基·布朗·杰克逊女士,2022年51岁时获拜登总统提名最高法院副大法官并获参议院批准。
温馨提示:以下内容仅是百姓随性辩论,不是官方正式公告。如果真的想了解官方对社会公共事务的答复,不要以百姓随性辩论为准,要以官方正式公告为准。
尊敬的读者朋友提了好问题。在下的答复仅代表个人观点。就在下的几篇拙笔,尊敬的读者朋友通过平台发来许多提问。把读者朋友的姓名隐去,把读者朋友的提问和在下的答复整编,此前已做了六十一份简报。今天的第六十二份简报,继续报告第一百八十三位读者朋友、第一百八十四位读者朋友、第一百八十五位读者朋友、第一百八十六位读者朋友与在下的沟通。因为每一份简报里都列出了过往简报的列表,所以如要回顾过往,请进入上一份:61.《为什么与其幻想川普的胜利,不如尽己所能帮川普赢?问答》。
提示183来自第一百八十三位读者朋友,关于《为何这才应是他的汉语名字:您想如何为川普取汉语名字呢》。
提示183:
答复:
真是“音与意”都很到位的汉语名字。赞!
提示184来自第一百八十四位读者朋友,有关《为何这才应是他的汉语名字:您想如何为川普取汉语名字呢》。
提示184:
王佑君。
答复:
形神兼备,文雅庄重。赞!
提示185来自第一百八十五位读者朋友,关于《9·11纪念日:拜登、哈里斯、川普在现场相遇》。
提示185A:
不是“坠机现场”。
答复:
如果不用“坠机现场”,那么用哪一个表述较为贴切?
提示185B:
我觉得“坠机”是“飞机失事”之意。表述为“9·11恐怖袭击的原址”是否好些?
答复:
比起“坠机现场”,“9·11恐怖袭击的原址”这个表述确实较为恰当地表达出了反对恐怖主义的立场,我准备采用它。我想微调为“9·11恐怖袭击的发生地”,征求您的意见。请您继续自由地表达意见,直到我们达成一致后,我才会把它修改过来。
提示185C:
(未进一步表达意见)
答复:
改好了。
提示186来自第一百八十六位读者朋友,关于《听信超市倒闭传言后去现场胡吃海喝的人到底丢了谁的脸?》。这是一篇优秀的读后感。
提示186:
您好!我觉得柏杨先生的那本书确实容易触怒某些人脆弱的神经,让人误以为只有某地方的人是丑陋的。其实大可不必这样自黑。正如您所说,美国的“零元购”犯罪者也在全世界面前丢尽了美国人的脸。这就表明,很多美国人的丑陋程度也不低嘛。其实哪国人、哪族人、哪个人不是如此呢?即使没有现实的犯罪,但堕落的趋势是每个人都有的。
这促使我再次想到,美国之所以在230多年前就能制定出这样一部优秀的宪法,难道是因为其建国时期的先民们特别高大上吗?接近于天使吗?不,恰恰相反,正是美国的先民们对人性的幽暗面、堕落的趋势有着非常清醒的认识,老老实实地承认人的原罪,所以才会制定三权分立和制衡(横向分权),联邦制(纵向分权),不得立法条款(有些主张无论多么得到多数,哪怕是一致同意,也不能成为法律),保护个体的思想自由和言论自由,保护私人财产权,政教分立(不是分离、两方渐行渐远,而是各掌其域并且良性互动),同时也反对直接民主,反对“不杀不足以平民愤”,并实行经由选举人制度平衡大州和小州的力量……等等。假如不承认人性丑陋的那一面,需要颇费周章地作这上述一切制度安排吗?完全没必要嘛!
因此,每个人都老老实实地承认自己人性里丑陋的那一面,实在是至关重要,甚至整个政治文明的开端都启于此。
答复:
先生提示和分享得真好,值得在下学习!在下又忍不住要把您的文字发表分享给读者朋友们了!