画一个无言旅程的像 | 44剧场 孙艺铭回应
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=l052139p6no&width=500&height=375&auto=0孙艺铭,《画一个无言旅程的像》,2017,4分40秒,高清影像,彩色,多声道音频.
从潘玉良——于四十年代身居巴黎的中国女性画家——自画像的现代性形式出发,用包含断裂、跃升、坍缩、后撤的影像叙事能力,探讨它与宋代米芾的寓言“龟与鹤”、女性作家艾普斯汀2008年的小说《来自上海的画家》以及1988年伊利亚卡巴科夫的作品“从房间飞向太空的人”之间的关系。摄像机作为无作者的画笔,尝试准确捕捉可能源于性别生产的各种现实性,并为其画像,而非对其识别或定义,探索一种可能将时代性的批判转化为一种神话的特殊形式——一种罗兰巴特式的演讲的方法。
念词及翻译(英法中三语):
00:11 She asks for the first thing that comes to her mind, I was just wondering whether you have thought at all. About my future. What I want to know is, are you finding me - whom you would have so unspeakably ashamed. 她问了脑海中想到的第一个问题,我只是好奇你是否想过我的未来,我只是想知道你是否觉得,我让你感到难以启齿的羞愧。
00:25 When you smile, don’t move your lips. 行莫回头,语莫掀唇。出自《女论语》
00:31 She gives a little push with her toes. She’s leaning over the ship’s railing, tipping forward, almost to the limit of her balance. He fell from a boat more than a thousand years ago. Perhaps near here, or even on this very stretch of gold-grey water between here and there….她更用力踮脚身体越过船舷俯身向外,快要失去平衡。千年以前他(父亲)曾类似这样坠海,位置可能就在这一片,在灰色波光水域的外面,或这些水域之间。
00:44 Why did he fall? 他为什么坠落
00:47 Being forced to remember. 被迫铭记
00:51 This was a bad choice. 这不是个高明选择
00:53 Twenty years later, when all’s back to normal, she sits stiffly in a fraying chair. She is staring at a portrait of a women. Her face is a smooth moon of calm, her arms a pale nimbus around the boy in her lap. the smile on her lips is a mirage. When she closes the left eye and peers with the right, it reappears, clandestine, tempting. 二十年后一切复归平静,她坐在一张扶手藤椅里,凝神望着一副女性画像,面容静如圆月,手臂白如雨云,怀中揽着一个小男孩,浅笑传神。她闭左眼用右眼看它,它再次出现、反复出现,隐蔽的迷惑的。
01:16 When you smile, don’t move your lips.
行莫回头,语莫掀唇。
01:20 This is the first true colour she has seen since the white walls of the gallery. 这是继画廊的白墙之后她看到的第一个真实的颜色(红色)
01:24 About fate?关于命运
01:25 About rooting ourselves in the present. It’s always been my belief. 关于立足当下,我一直相信这一点
01:28 You can stay. It’s not too late. Things here are on the verge change.”你可以留下,现在还不晚,一切的改变一触即发。
01:30 “And the soul that can render the honest and power commands all light.”还有那种能呈现传递真诚与力量的精神,将邀迎所有光
01:33 “Each one would confirm(?)…”
每一个都能确定吗
01:34 “There is something new in this one. Not the nudity. That’s not new.” 这一次这里有些新的东西……不是裸像,那不是新的
01:54 A tortoise asks the crane to take him up into the sky by clamping an end of a bamboo pole. Apparently, that must have been a quite trip. They both knew that if either opened their mouth, the tortoise would fall to his death. 一只乌龟问一只仙鹤带它上天上飞,两者一同衔住一根竹竿。显然,这一定是一场无言的旅程。它们彼此都明白,任何一方开口,乌龟就会坠落。
02:08 The wingless one would fall. 无翼者将坠落
02:13 The Woman Who Flew into Space - A’s Story (Chinese)“飞向太空的女人”事故调查之A的陈述(中文)(略)
02:38 Apparently, that must have been a quite trip. If either opened their mouth, the wingless one would fall. 显然,这一定是一场无言的旅程。它们彼此都明白,任何一方开口,无翼者将坠落
02:44 You must hurry.” 你需要快一点
02:45 I am coming.” 我已上路
02:46 You should hurry. I feel, like I am leaving to the tigers.” 你必须快一点,我感觉这是明知山有虎偏向虎山行
02:49 “I wouldn’t be leaving If I were brave.”
如果我够勇敢就不会离开
02:50 “Wait. I will throw it.” 等等,我会放弃它
02:51 “No, Wait.” 不等等
02:52 “Find it. Hold fast to it. Don’t worry about how you will be seen…” 找到它,握紧它,不要担心旁人怎么看你
02:52 “My saviour, my conscience.”
我的救赎,我的良知
02:56 “Why did he fall?” 他为什么坠落
02:57 “If either opened their mouth, the wingless one would fall.” 任何一方开口,无翼者将坠落
03:00 “aimlessly a thousand times in the past.” 漫无目的地在过去历史里的一千遍
03:01 “Are you sure it’s the same man.”
你确定那是同一个人
03:08 The Woman Who Flew into Space - B’s Story (French/Male) “飞向太空的女人”事故调查之B的陈述(法语/男性)J’étais en train de dormir lorsque j’ai entendu une terrible explosion, comme si l’immeuble s’effondrait. Je me suis précipité dans le couloir où les voisins avaient commencé à se rassembler, encore en chemise de nuit. Une épaisse fumée s’échappait de sa chambre et on sentait une odeur de brûlé. la fumée donnait à la pièce une apparence étrange, comme si l’on se trouvait dans un nuage. 我当时正在睡觉,忽然听到楼顶巨响爆炸声,感觉整个房屋都晃动了。很多烟从她房间涌出,还有燃烧的味道。她的房间从内到外被浓烟包裹,一瞬间觉得仿佛是在云端里。
03:20 A la place il y avait un trou béant.
你还可以看到一个巨大的洞。
03:23 The Woman Who Flew into Space - C’s Story (French/Female) “飞向太空的女人”事故调查之C的陈述(法语/女性)Une voiture de police est arrivée immédiatement sur les lieux. Ils l’ont cherché en vain dans tout l’immeuble. Les débris ont été retirés de la chambre. Les enquêteurs ont emporté avec eux quelques toiles et des pinceaux, mais ils n’ont pas réussi à déterminer la cause de l’explosion. 附近警察局很快就派车过来了,为了找她,警察搜索了整片街区,但都没有结果。检察官封锁了她的工作室,并从爆炸现场拿走残余的作品、画布和笔刷。但他们始终没有解释爆炸的原因。
03:40 Gazing into the eyes, she tries to pour everything she feels into it…试图将她的全部感受注入这双被凝视的眼睛里
03:43 There must be well over two thousand.
一定已经是两千遍了
03:44 …her discovery now, her vast regrets. Her deception. Her unspeakable shade.她即刻的领悟,不及的悔恨和谎言,难以言喻的倒影。
03:47 Not so much time, in the space of one lifetime. 没有多少时间,在人的一生中
03:50 She neither asked nor particularly thought much about these absences. 她没有问过也没有多考虑过,所有这些空缺。
03:54 Why did he fall? 他为什么坠落
03:55 “There is one thousand from her sculpture studio. There is another thousand at the silent society.” 到她的工作室那里有一千遍,到沉默的社会这里有另一千遍
03:58 … nor particularly thought much about these absences. 她没有多考虑过所有这些空缺
04:00 Being forced to remember.被迫铭记
04:02 But, she consoles herself, at least.
但至少,她可以宽慰自己
附:画“画一个无言旅程的像”的像
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=p0521fkih4i&width=500&height=375&auto=0孙艺铭,《画“画一个无言旅程的像”的像》,2017,1分48秒,高清影像,彩色,单声道音频
孙艺铭,生于1993年北京,影像艺术家,现于伦敦中央圣马丁学习纯艺术4D,作品多为影像、绘图和写作。长期关注历史、跨领域、相对论和主体间性问题,当代艺术实践与真理和本源叙事矛盾的关系。于伦敦、上海等多地办展,并于2016年发起跨学科研习项目。
44剧场回应方式
我们欢迎不在广州的或者任何有想法的伙伴们以异地回应的形式加入44剧场,向我们投递回应性的创作。你可以回应潘玉良的故事,也回应“潘玉良:沉默的旅程”展览,甚至回应44剧场的工作;你可以拍摄一段自己对这段历史的重新演绎,也可以为我们上传的图像录一段评论音轨,甚至围绕自己作为女性-创作者的钻研和感受做些什么。回应作品的媒介与题材不限。异地回应的作品将通过实践论-44剧场微信公众号发布,并可能出现在44剧场第二回最终长片中。
>>请将回应想法发至:theater44theater@gmail.com
其他回应作品
《画一个无言旅程的像》高清版视频请点击下方“阅读原文”,或将链接复制到电脑浏览器并在播放窗口右下选择“超清”。该视频链接有效浏览期为一个月。作品版权为艺术家所有。