查看原文
其他

[口语]“吃一堑长一智”用英语怎么说?

吃一堑长一智”的英文表

A fall into the pit,a gain in your wit.

据说这个翻译还是钱钟书老先生灵机一动想到的


在英国,有一句关于愚人节的俗语:
Fool me once, shame on you. 
Fool me twice, shame on me
 骗我一次,是你不对;上当两次,是我不对
也可以理解为“吃一堑长一智”

但是如果被骗第三次
But fool me three times, it must be April Fool's Day
上三次当,原来今天是愚人节。
愚人节快乐


[口语]“大吃一惊”用英语怎么说?

[口语]“带头干某事”用英语怎么说?[口语]“戏该收场”用英语怎么说?
继续滑动看下一个
BEC商务英语
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存