济南每周双语新闻精选 | News Share (June 12-18)
济南大明湖荷花开了
接天莲叶成民众赏荷好去处
Lotus flowers in full bloom
at Daming Lake
Hire a boat at Daming Lake scenic area! Now is the best time of year to see lotuses in Jinan, with their flowers adding color and beauty to the area.
来大明湖泛舟吧!现在是济南一年中的最佳赏荷期,成片的荷花为大明湖景区增色不少。
戳下方看更多美图↓↓↓
@全体市民 2020泉城济南
“线上寻泉”马拉松开始报名
Registration opens for Jinan
marathon challenge
The 2020 "Online-Searching for Springs" Marathon Challenge of Jinan will be held from June 22 to July 7. It is meant to encourage more residents to exercise and stay healthy.
2020泉城济南“线上寻泉”马拉松挑战赛即将开启,比赛时间为6月22日至7月7日。本次活动旨在带动广大群众参与锻炼、保持健康。
戳下方看更多内容↓↓↓
中国重汽连续三年进入
山东出口100强企业榜前十名
Sinotruk among top 10
export companies in Shandong
Jinan-based Sinotruk ranked sixth in a list of the top 100 export companies in Shandong province in 2019. The group has sold its products in more than 110 countries and regions, making it the top exporter in China's heavy truck industry for the past 15 years.
中国重汽集团国际公司位列2019年山东省出口100强企业榜单第六位。目前中国重汽产品出口110多个国家和地区,连续15年位居国内重卡行业出口首位。
济南跨境电子商务综合试验区怎么建?
有方案了!
Jinan unveils targets for cross-border
e-commerce pilot zone
An implementation plan for Jinan cross-border e-commerce comprehensive pilot zone was released on June 16. By 2022, the volume of cross-border e-commerce transactions in Jinan will exceed 20 billion yuan ($2.82 billion). The number of registered enterprises in the cross-border e-commerce comprehensive service platform will reach 1,000, and 10 cross-border e-commerce industrial parks (clusters) and 20 cross-border e-commerce public overseas warehouses are expected to be established.
6月16日,《中国(济南)跨境电子商务综合试验区实施方案》公布。到2022年,济南市跨境电商交易额将突破200亿元;跨境电商综合服务平台备案企业达到1000家;有望建立跨境电商产业园(聚集区)10个,跨境电商公共海外仓20个。
济南-东京、济南-仁川
国际货邮包机邮路开通
Jinan opens cargo airlines
to Tokyo, Inchon
A cargo flight carrying 6.6 tons of international mail departed Jinan Yaoqiang International Airport for Tokyo, Japan on June 16.
6月16日,一架搭载6.6吨国际邮件的货机从济南遥墙国际机场顺利起飞,飞往东京。
To meet people's demand for postal services and foreign trade amid the pandemic, the Shandong branch of the China Post Group Corporation has opened flight routes to Tokyo and Incheon, South Korea.
为满足疫情期间人们邮寄及外贸出口需求,山东邮政开通济南-东京、济南-仁川的直飞航空邮路。
图片来源:视觉中国、海报新闻、大众网
编辑:陈钰逸、季晶晶、庄祺
设计:徐磊
审核:刘秀红、谢慜
监制:施力维
推 荐 阅 读
我就知道你在看