“双鸭山大学”“五道口男子职技学校”……你的大学绰号叫啥?(双语)
今日推文目录
1、又一批高校明确:这些学生暂不返校…...
2、“双鸭山大学”“五道口男子职技学校”……你的大学绰号叫啥?(双语)
3、蒋洪新ll推动构建中国特色英语类本科专业人才培养体系——英语类专业《教学指南》的研制与思考
4、文化llHello China《你好中国》英文版(01-02)
5、伊索寓言 · 英文版ll11- The Monkey King
本文为第(2)篇,其余推文关注后可看,欢迎关注!
“中关村应用文理学院”、“五道口男子职业技术学校”、“五角场文秘职业技术学校”……这些名字你能认出是哪些学校吗?
它们分别是北大、清华和复旦大学。
中国高校的绰号经常是自己家的学生搞出来的。
揶揄母校的学子们,通常采用的套路是:
高校 | 地名 | 高校 | 地名 |
华中科技大学 | 关山口男子职业技术学院 | 武汉大学 | 珞珈山综合职业技术培训学院 |
上海外国语大学 | 松江俄文高专 | 中南大学 | 左家垅男子技工学院 |
上海外国语大学前身是“上海俄文学校”
高校 | 特色方向 | 高校 | 特色方向 |
兰州大学 | 夏官营高原夏菜养殖基地 | 华中农业大学 | 狮子山种地大学 |
江南大学 | 太湖街道轻工技校 | 河海大学 | 皇家水利学院 |
深圳大学 | 南山区青年创业培训中心 | 河南大学 | 中华考古学院 |
同济大学 | 上海市第一建筑施工队 | 天津音乐学院 | 大光明桥琴瑟歌舞协会 |
高校 | 性别 | 高校 | 性别 |
南开大学 | 八里台女子文理学院 | 上海交通大学 | 东川路男子职业技术学院 |
华东师范大学 | 闵行女子高等师范专科学院 | 中国石油大学 | 帝国能源男子高中 |
四川外国语大学 | 歌乐山女子(翻译)职业技术学院 | 西安电子科技大学 | 北雷大兴国禅寺附属男子修道院(简称北大附院) |
高校 | 其他特色 | 高校 | 其他特色 |
中山大学 | 双鸭山大学(孙中山先生的名字孙逸仙用粤语念出来很像双鸭山) | 中国传媒大学南广学院 | 南广生态园(绿化很棒,后果就是春夏虫子多) |
青岛大学 | 青岛市南黄金路段最粗钉子户(学校地理位置极好,靠海傍山,不远就是青岛海洋极地世界) | 山东科技大学 | 呼啸山庄(一年只刮两次风、一刮刮半年) |
但有些特色过分鲜明的学校,会直接无视上面的规则,名字也够过目难忘。
高校 | 外号 | 高校 | 外号 |
广东外语外贸大学 | CPU (Crazy Presentation University) | 齐齐哈尔大学 | 中国刷卡大学(中刷大) |
当然,这都是各校学生对自己母校“爱得有多深黑得就有多惨”的体现。
外国高校也不乏诨名。美国高校虽说没有咱们这种调侃似的外号,但是各有运动队,如橄榄球队。球队是会有绰号的。
College nicknames are fun. They are filled with history and if you ask 10 people how the nickname came about, you are more than likely to get several different answers. Nicknames generally take on the representation of the community and climate of where the school is located.
大学的绰号挺有意思,个个渊源不浅。如果你问这些绰号打哪儿来的,十个人能说出花儿来。一般来说,绰号反映了这个学校所在地的风土人情。
运动场上,称呼一个学校就常常会用到学校运动队的绰号。
比如说下面这些学校和它们对应的运动队绰号。
University/College | Nickname | University/College | Nickname |
Massachusetts Institute of Technology | Engineers | Stanford University | Cardinal |
Harvard University | Crimson | Princeton University | Tigers |
Cornell University | Big Red | University of Pennsylvania | Quakers |
Yale University | Bulldogs | Columbia University | Lions |
Duke University | Blue Devils | California State University, Los Angeles | Golden Eagles |
可能是出于运动的原因,高校绰号用词大多与动物相关。
Plenty of colleges and universities play it down the middle. There are, after all, 76 US college teams known as the Eagles. Tigers was the right call for another 46 schools and Bulldogs fit for 40. Solid, sturdy and safe is one route to take.
不少大学高校喜欢把它们放中间。美国总共有76所高校的绰号里带“鹰”。“虎”和“斗牛犬”分列二三位,分别有46所、40所高校用来作为绰号。坚韧、强健和靠谱是一般起绰号的套路。
有人总结了美国高校球队绰号中出现频率最高的12个词,分别是:
Eagles (76) | Tigers (46) |
Bulldogs (40) | Panthers (33) |
Knights (32) | Lions (32) |
Bears (30) | Hawks (28) |
Cougars (27) | Pioneers (28) |
Warriors (27) | Wildcats (27) |
(注:括号内的数字是该词出现在高校运动队外号中的次数)
你的学校有什么外号?
如果有机会,你想给学校取个什么绰号呢?
nickname 绰号
cougar ['kuːɡə(r)] n.美洲狮
eagle [ˈiːɡ(ə)l] n.鹰;鹰徽
warrior ['wɒriə(r)] n.战士
hawk [hɔːk] n.一种打猎用的鹰(隼)
panther ['pænθə(r)] n.黑豹
sturdy ['stɜː(r)di] adj.结实的;健壮的
crimson ['krɪmzn] n.深红;猩红
编辑:陈月华
来源:百度百科; Wikipedia; Ncaa; Bleacher Report,转自:中国日报双语新闻
推荐资料
强烈推荐!美国纪录片《习近平治国方略:中国这五年》(双语字幕)
BBC导演拍的纪录片《中国改革开放的故事》,看的热泪盈眶!(双语视频)
关于2020疫情英语作文范文15篇:倡议书、感谢信、介绍信种类齐全