白香词谱丨05:温庭筠《更漏子》
【注释】
1、更漏子:词牌名,又名“付金钗”“独倚楼”“翻翠袖”等。双调四十六字,前段六句两仄韵、两平韵,后段六句三仄韵、两平韵。另有变体。
2、更漏:古人用铜壶滴漏来计时,将一夜分为五更。子:曲子的简称。漏声:指报更报点之声。
3、迢递:遥远。
4、塞雁:北雁,春来北飞。
5、城乌:城头上的乌鸦。
6、画屏:有图饰品的屏风,为女主人公居室中的摆设。
7、金鹧鸪:金线绣成的鹧鸪,可能绣在屏风上,也可能是绣在衣服上的。
8、薄:通“迫”,逼来。
9、惆怅:失意、烦恼。
10、谢家池阁:豪华的宅院,这里即指女主人公的住处。谢氏为南朝望族,居处多有池阁之胜。后来便成为一共名。韦庄归国遥词中有“日落谢家池阁”句。
11、红烛背:背向红烛;一说以物遮住红烛,使其光线不向人直射。
【译文】
柳丝柔长春雨霏霏,花外传来连绵不绝的更漏声。这声音惊起了塞外大雁,在那城头上宿眠的乌鸦也苏醒,就连那画屏的金鹧鸪好像也被惊醒。
薄薄的香雾透入帘幕之中,美丽的楼阁池榭啊再无人一起观赏。绣帘低垂独自背着垂泪的红色蜡烛,长梦不断远方亲人啊,可否知道我的衷肠?
【浅赏】
这首词是一首抒写女子春夜相思愁苦的春怨词。
词的上片写女子春夜难眠的情状。作者由景写起,以动寓静。柳丝亦如情丝,细雨亦湿心田,如此长夜,思妇本已难眠,却偏偏总有更漏之声不绝。寂寞中听更漏声,仿佛石破天惊,甚至连画屏上的鸟都已被惊起,女子的朦胧情态一扫而空,惆怅更重。
上片写景似乎单纯,但处处都可见情,“惊”“起”的气氛笼罩全片,为下片的叙写情怀做了极好的铺垫。
词的下片直接写人,以静寓动。香雾虽薄却能透过重重的帘幕,正像相思的惆怅挥之不去,驱之还来。过片三句写尽了闺中女儿怅惘寂寞的心思。最后三句说,任红烛燃尽,把帐帷落下,本以为可以不再听、不再看便不再思了,未料想,相思却入梦,只是梦里有君君不知啊!
下片写人兼写境,以女子的心境来写女子的环境,实际上暗中写出了“君”的无情和冷漠,由“君”的“不知”更写出了女子的“惆怅”和凄苦,是以情视景、以景见意的写法,委婉含蓄。
全词动中有静、静中寓动,动静相生,虚实结合,以女子的情态反映相思之情的无奈和愁苦,语轻意重,言简情深,含蓄蕴藉,曲致动人,是婉约词的风格。
【作者】
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人有“温八叉”之称。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。
【附词】
《更漏子·玉炉香》
唐代:温庭筠
玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。
眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。
梧桐树,三更雨,不道离情正苦。
一叶叶,一声声,空阶滴到明。
《更漏子·金雀钗》
唐代:温庭筠
金雀钗,红粉面,花里暂时相见。
知我意,感君怜,此情须问天。
香作穗,蜡成泪,还似两人心意。
山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。
《更漏子·相见稀》
唐代:温庭筠
相见稀,相忆久,眉浅澹烟如柳。
垂翠幕,结同心,待郎熏绣衾。
城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝。
宫树暗,鹊桥横,玉签初报明。
《更漏子·星斗稀》
唐代:温庭筠
星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。
兰露重,柳风斜,满庭堆落花。
虚阁上,倚阑望,还似去年惆怅。
春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。
《更漏子·柳丝长》
宋代:晏几道
柳丝长,桃叶小。深院断无人到。
红日淡,绿烟晴。流莺三两声。
雪香浓,檀晕少。枕上卧枝花好。
春思重,晓妆迟。寻思残梦时。
《更漏子·本意》
明代:王夫之
斜月横,疏星炯。不道秋宵真永。
声缓缓,滴泠泠。双眸未易扃。
霜叶坠,幽虫絮,薄酒何曾得醉。
天下事,少年心。分明点点深。
白香词谱丨03:王建《调笑令》
白香词谱丨04:白居易《长相思》
与君初相识,犹如故人归。
一笑相逢蓬海路,人间风月如尘土。